Когда наступает темнота
вернуться

Стайн Роберт Лоуренс

Шрифт:

Холли наблюдала и прислушивалась целый день. Когда игра закончилась и ребята из "Ночного крыла" поздравили с победой соперников, она повела всех к озеру купаться. Сидя на пристани и наблюдая за играми в воде, она призналась самой себе, что никто из инструкторов так и не сказал и не сделал ничего такого, что могло бы хоть в какой-то степени показаться подозрительным.

Когда она заканчивала собирать пляжные полотенца своих подопечных, рядом неожиданно возник Мик.

— Привет!

— Привет, Мик, — отозвалась она.

— Итак, ты увидела то, что тебе понравилось?

— Что? — Холли не имела ни малейшего понятия, о чем он спрашивает.

— Ты же весь день глазеешь на меня, — объяснил он.

— Я?!

— Мне так показалось. Поэтому я решил пригласить тебя поглазеть еще — поближе и наедине. Например, сегодня вечером у озера.

— Ну… я… гм… — Холли не знала, что сказать. Рядом с Миком она всегда чувствовала себя неуверенно и даже немного боялась его. Но он был красивым парнем, и ей захотелось пойти. И она согласилась.

Вечером, ожидая Мика на условленном месте на пристани, Холли думала о нем. В действительности он ей нравился, но в нем было что-то странное, как-то не вязавшееся с его обликом.

Может быть, в этот вечер удастся выяснить, что именно.

Мик подошел так тихо, что она увидела его, лишь когда он присел рядом с ней.

— Мик! — воскликнула она. — Ты напугал меня.

— Похоже, я всегда тебя пугаю? — спросил он.

Поверх подрезанных до колен джинсов он носил прилегающую белую майку. Он выглядел великолепно — и знал это.

— Здесь так чудесно, — сказала она.

— Ну что, привыкаешь к лагерю?

— Пожалуй, да, — согласилась Холли. — Ты второй год работаешь инструктором, правда?

— Третий, — поправил он. — Второй год я именно в этом лагере.

— Почему ты снова вернулся сюда?

— А почему бы нет? — засмеялся он. — Это прекрасный лагерь, хотя дядя Билл и не платит столько, сколько в других лагерях. К тому же он близко от моего дома.

— Где ты живешь?

— Ты не поверишь — живу на ферме, недалеко от Белвиля.

Холли удивилась: Мик был такой опытный, что она считала его городским жителем.

— Я и не знала…

— Ты еще многого обо мне не знаешь, — многозначительно произнес Мик.

Холли внимательно смотрела на парня. При лунном свете он казался совсем другим, чем днем. И никакой угрозы от него вроде бы не исходило.

— Мне бы хотелось получше узнать тебя, — призналась она.

— Тогда нас двое. — Мик как бы случайно положил руку ей на плечо.

— Я имела в виду только дружбу, — сказала она.

— Никаких проблем, — Мик притянул ее ближе к себе. — Как раз сейчас у меня дружелюбное настроение.

"Это никуда не годится, — подумала Холли — Мне этого не хочется. Или хочется?" — Послушай, Мик, — сказала она, решительно сбрасывая его руку. — Я хочу лучше узнать тебя, но не так быстро!

— Что все это значит? Ты целый день не сводишь с меня глаз, затем говоришь, что хочешь лучше познакомиться со мной… Так что тебе надо?!

— Но я действительно хочу! Но не так, как ты думаешь, — охладила Холли его пыл.

— Знаешь что, Холли? Мне кажется, ты сама не знаешь, чего хочешь! — Он схватил ее и близко притянул к себе.

Холли очень хотелось, чтобы Мик поцеловал ее, но она испугалась, поняв, что дело принимает неожиданный оборот.

— Отпусти меня! — закричала она, вырываясь. И так резко оттолкнула его, что он упал в воду.

Раздался громкий всплеск. Холли не могла удержаться от смеха.

— Извини! — крикнула она. И протянула руку, чтобы помочь ему выбраться, но он не принял помощи.

— Забудь все, что произошло, — сказал он, вылезая из воды. — В следующий раз, когда захочешь меня получше узнать, напиши мне письмо!

Он явно очень рассердился. Холли смотрела, как он бежал по тропинке к домикам, и думала, правильно ли она поступила.

Возвращаясь к себе, Холли вдруг встретила Джери.

— Я все видела и слышала, — прошипела та злобно. — Холли, я знаю, что ты затеяла. Я знаю все!

— Не понимаю, о чем ты? — удивилась Холли, невольно отступив на шаг.

— Сначала ты испортила мне жизнь в Уэйнсбридже, — продолжала Джери искаженным от гнева голосом. — А теперь ты пытаешься украсть у меня Мика. Тебе это даром не пройдет!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win