Струны радуги
вернуться

Баркли Лина

Шрифт:

Девушка выпрямилась, качнулась, и Блэки свалился на пол.

– Но… – хотела возразить она.

Подняв руку, Стивен жестом велел ей замолчать.

– Только на утро и на вечер. Привет, псинка! – И он принялся гладить собачку. Потом посмотрел на руку: – Откуда вода?

Понадобилась пара секунд, чтобы он понял, что это слезы.

– Значит, ты плакала? Неужели тебе действительно хотелось, чтобы вместо меня пришел Рейс?

Девушка молчала, изредка глубоко вздыхая. Если бы она сейчас ответила, ей трудно было бы скрыть, что на всем свете и сейчас, и всегда она предпочла бы его.

– Извини, если я испортил твое свидание, но… – Стивен схватил Кэтрин за руки и, приподняв из кресла, прижал к себе. – Но ведь я появился здесь первым, а его перед этим видел танцующим в нежных объятиях Сельмы.

Кэтрин всем телом прильнула к нему, положив голову на крепкое плечо. Стив обнял девушку, и его дыхание развевало кудряшки на ее лбу.

«О боже! Как я люблю тебя…» – эти слова чуть было не вырвались у нее.

Оцепенение покинуло Кэтрин, кровь неистово стучала в висках, волна страсти прошла по телу, спустилась по животу и ниже… Все кричало: возьми меня, возьми меня!

Тела их слегка покачивались в трансе. Время уводило в вечность. И… Кэт заснула.

Проснувшись в темноте, она поняла, что находится в собственной кровати, одежда с нее снята и она укрыта одеялом. Краска залила лицо девушки, когда она сообразила, кто все это проделал.

Она протянула руку и убедилась, что рядом никого нет.

Конечно, иначе и быть не могло! У Стивена своя спальня, и он вполне мог пригласить туда Сельму после того, как покинул Кэт. И он, наверное, так и сделал.

Кэтрин увидела Стивена только через три дня. И произошло это у входа в спальню миссис Осборн, после того как Кэт проводила сиделку к машине.

На Стивене были черная шерстяная рубашка с короткими рукавами и светлые хорошо сшитые брюки. Сквозь открытый ворот проглядывали густые волосы, и Кэтрин с чувственной дрожью вспоминала о том, как она терлась о них лицом, когда они были вместе.

– Спасибо, – поблагодарила она Стивена, – за то, что облегчил мою жизнь. – Он кивнул головой, глядя на нее с серьезным видом. – Прекрасная сиделка, заботливая и знающая. – Соглашаясь, Стивен вновь кивнул головой. – И еще благодарю тебя за то, что уложил меня спать в тот вечер. И… не воспользовался ситуацией… – она откашлялась, – ну, не воспользовался моей усталостью…

– Какой интересный сюжет, – произнес он с игривой улыбкой, – мы так подробно все обсуждаем.

Их глаза встретились, с минуту они молча смотрели друг на друга, а потом громко рассмеялись.

– Эй, вы там! – прервал их возглас из спальни. – Что там у вас происходит?

Сопровождаемая Стивеном, девушка вошла в комнату.

– Мы просто болтали, миссис Осборн. Вот и все.

– Обсуждали, какой я хороший, кому какую помощь оказал. Не говоря уж о том, – он бросил насмешливый взгляд на Кэтрин, – что я обладаю огромной выдержкой и прекрасно контролирую свои инстинкты.

Энни вздохнула, укладываясь поудобнее на подушках.

– В моем состоянии, Стив, мне очень трудно понять скрытый смысл ваших намеков и выпадов.

Стивен шагнул к кровати и накрыл рукой лежащие поверх одеяла бледные руки бабушки.

– Тебе все еще нехорошо? – участливо спросил Стив.

Может ли он относиться так нежно и заботливо к какой-либо другой женщине? – подумала Кэт.

– Сейчас значительно лучше. Надеюсь вскоре встать и, – она ласково улыбнулась внуку, – поставить тебя, молодой человек, на место.

Снизу донесся звонок телефона, и Чарльз позвал Стивена. Спускаясь по лестнице, он помахал бабушке и бросил хитрый взгляд на Кэт.

Вернулся он, когда девушка, подготовив хозяйку к отдыху, собралась уходить.

Ничего не объясняя, Стив обратился к Кэтрин:

– Нужно немедленно собрать всю группу в обычном месте, – он посмотрел на часы, – через полчаса.

Старая леди взглянула на внука, как будто увидела его впервые.

– Но я больше не работаю у тебя, – напомнила ему Кэт. – Дама, которая заняла мое место…

– Но тебя никто не увольнял. Просто Сельма временно выполняла работу секретаря. – Стив вышел, но тут же вернулся. – Пожалуйста, сделай, как я сказал, – повторил он, но на сей раз холодно, в тоне приказа. – И прошу тебя также присутствовать на собрании.

– Но…

– Извини меня, бабушка. – И вышел из комнаты.

– Моя дорогая девочка, – сказала миссис Осборн возмущенно, – почему ты разрешаешь ему говорить с тобой подобным тоном? Ты заставила меня поверить в то, что между вами существует близость…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win