Крадущие свет
вернуться

Гибсон Гэри

Шрифт:

После недолгих колебаний Корсо жестом предложил Дакоте следовать за ним. Бросив быстрый взгляд на Киерана, она пришла к выводу, что тот без раздумий применит силу в случае ее отказа подчиниться.

Вслед за Корсо Дакота вошла в абсолютно безликое помещение с низким потолком. В центре стояло интерфейсное кресло, точно такое же, как на борту «Гипериона». Из-под него тянулись кабели, исчезающие в отверстиях в полу.

Корсо дотронулся до кнопки с одной стороны кресла, и панели, как лепестки, отошли в стороны, открыв сиденье внутри.

— Клянусь, тебе ничего не грозит, — твердо заверил он, оглядываясь на дверь. — Я много раз проверял все и перепроверял. Эта штуковина… этот корабль создан специально для управления машинной башкой. Или по крайней мере кем-то подобным.

Дакота дотронулась до одной из панелей и кивнула.

— Что-то ты не очень удивлена, — заметил Корсо.

— Инопланетным эквивалентом машинной башки. Ты это имеешь в виду?

Вообще-то фриголдер был прав. Дакота уже догадывалась, что между ней и тем, кто пилотировал когда-то корабль, есть что-то общее. Только так можно было объяснить странные ощущения, которые она испытывала с тех пор, как шаттл совершил посадку на Теоне.

— Верно. — Корсо как-то странно посмотрел на нее. Она начала было садиться в кресло, но остановилась.

— Что может помешать мне улететь на корабле прямо сейчас, если я смогу его контролировать?

Корсо растерянно заморгал.

— Там есть… предохраняющее устройство. Полный контроль остается за нами.

Дакота сомневалась, что он сказал правду, но решила действовать осторожно — степень откровенности Корсо еще требовалось проверить.

Она устроилась на сиденье между стальными лепестками, а фриголдер наклонился к панели. Его щека оказалась у самого ее лица, и Дакота уловила запах холодного пота.

— У меня от этого места… мурашки по спине, — пробормотала Дакота. — И еще от этого света…

Он закончил регулировку и отошел в сторону.

— Это всего лишь корабль, хоть и очень древний. А теперь послушай меня, — прошептал Корсо, опять наклоняясь к ней. Голоса остальных доносились из коридора. — Я видел, как ты изучала Магеллановы Облака на мостике «Гипериона». Я пытался выяснить, откуда эта штука прилетела, и у меня есть серьезные основания полагать, что именно оттуда.

— Магеллановы Облака?

— Можешь представить мое удивление, когда я увидел то, что увидел.

Дакота повернулась к нему и посмотрела в глаза.

— Клянусь, Лукас, я не знаю, о чем ты говоришь. В самом деле не знаю.

Он вздохнул и покачал головой.

— Ладно.

— Лукас, это правда. Конечно, он ей не верил.

— Ну что ж, — сказала она устало, — значит, ты считаешь, что реликту столько же лет, сколько новой звезде в Магеллановом Облаке?

Корсо ответил так же устало.

— Похоже, что так.

— Чтобы прилететь сюда из соседней галактики, понадобились бы столетия — с каким угодно двигателем.

— Да, именно поэтому я сначала и не поверил. Зачем вообще лететь в такую даль? Но когда я увидел… — Он опять посмотрел на нее и снова вздохнул. — Послушай, сейчас не важно, откуда именно его сюда занесло. Важно, какое расстояние он пролетел.

— И все-таки главное другое — зачем, — эхом повторила Дакота. — Что могло подвигнуть их лететь сюда? И… о!

— Вот именно. Если они от чего-то бежали, то, по-видимому, причина, заставившая их покинуть родную планету и забраться в такую даль, очень и очень серьезная.

— Например, взрыв сразу нескольких звезд? Корсо отступил от панели и удовлетворенно кивнул.

— Пока я не узнаю больше, это всего лишь спекуляция.

— Как ты думаешь, нам сохранят жизнь после того, как мы выполним для них эту работу? — спросила Дакота. — Неужели ты действительно хочешь, чтобы такой человек, как Арбенз, наложил лапу на действующий транслюминальный двигатель? А ты не думаешь, что шоуляне просто сотрут вас с лица Редстоуна, как только узнают о том, что вы сделали?

— Здесь есть встроенный рычаг управления, — объяснил Корсо, игнорируя ее вопросы. — Вот он. Если случится что-то неожиданное, убери с него пальцы, и контакт сразу же прервется.

— Предположим на секунду, что предохранительное устройство не сработает и ты не сможешь помешать мне получить полный контроль над кораблем. Как тогда ты меня остановишь?

— Есть несколько вариантов. Во-первых, «Агарта» или «Гиперион» расстреляют тебя, прежде чем ты успеешь что-то предпринять. Не забывай, над нами два километра льда, который нам пока, при всем старании, удалось лишь только поцарапать. А во-вторых, — он одарил ее сардонической улыбкой, — никто, включая тебя, не знает, как управлять транслюминальным двигателем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win