Шрифт:
Между кругами, по всему их периметру, возникла соединяющая завеса. Теперь это выглядело как огромная цилиндрическая фигура. Всё случилось настолько быстро, что Мерлин не успел ничего сделать. Ещё две секунды эта «клетка» заряжалась маной, а затем в один миг схлопнулась в золотую точку. Я недоумённо посмотрел на Оберона.
— Это телепорт. — пояснил он. — Я отправил Мерлина в одно интересное измерение. Он не сможет оттуда выбраться как минимум месяц. Теперь можно спокойно завершить погрузку.
— Это радует. Но как он смог сюда попасть?
— Видел какой был огромный разлом? Такие возникают, если силой пытаться пробить пространство. Когда он понял, что телепорты не работают, то просто продавил сюда портал силой.
— А координаты? Разве моё плетение не должно было сбить его с курса?
— Оно лишь мешает работе системы. Мерлин же, использовал основу телепорта, но не завершил его, а просто разорвал пространство огромным количеством маны. Очень опасный противник. Скорее всего он специально не стал сражаться с нами всерьёз. Не хочет показывать свои козыри.
— Это что, он поддавался?! Охренеть… — покачал я головой.
— Всё так. В прошлый раз, когда я напал на их совет, разрушений было в разы больше. Тогда Мерлин даже не участвовал в бою. Сражался лишь Илим и его прихвостни.
— Илим же сильнее Мерлина, разве нет?
— Не уверен. Илим и Мерлин чем-то похожи на Риланду с Торном. Как думаешь, кто из них опаснее?
— Хм, я думаю Риланда. Даже если она слабее Торна, то явно сможет придумать хитрый план, чтобы с ним справится.
— Вот и ответ на твой вопрос. У Илима гораздо больше подчинённых, поэтому он и глава совета. К тому же, если верить Риланде, то Мерлину интереснее изучать магию, чем укреплять власть в совете.
— Понимаю. Ладно, надо тут заканчивать и убираться, пока ещё кто не нагрянул.
Мы вернулись на станцию, и Торн продолжил следить за процессом эвакуации. Оберон куда-то ушёл, а я решил тоже поучаствовать в процессе и стал перевозить людей с планеты на станцию, используя свой истребитель. Диана тоже не осталась в стороне и помогала слабым, старикам и детям, быстрее грузиться на корабль.
Да, наш вклад в эвакуацию был совсем маленьким, но всё же. Для меня и Дианы это стало хорошим отвлечением от проблем. Было приятно просто помогать людям и не думать о будущем. Диане это тоже пошло на пользу. Чем меньше она будет переживать о Владе, тем лучше. Но с поиском тела нельзя затягивать. Думаю, скоро у меня будет предостаточно вариантов для этого.
Мерлин.
Этот Оберон сумел-таки меня переиграть. Жаль, я хотел увидеть побольше его магии. Пока ничего нового он не показал. Кроме последнего заклинания. Очень хитрый телепорт. Когда появились эти круги, стала сбоить система. Похоже, что в заклинании были заложены помехи. Я трижды пытался активировать телепорт и артефакт поглощающий ману из окружающей среды. Но каждый раз активация будто срывалась.
А ведь именно поглотитель, я планировал использовать против них. При активации, он начинает поглощать ману с огромной скоростью. И по задумке, враги не смогут создавать свои плетения ввиду того, что мана будет уходить в артефакт, вместо заклинания. Однако практика показала реальное положение дел. Я был беспечен. Нужно подготовиться лучше. Но для начала надо выбраться отсюда.
Я словно попал в бесконечную бездну, где все привычные ориентиры растворились в вязком тумане. Здесь нет ни верха, ни низа — только бесконечное кружение стихий вокруг меня. Материи переплетаются в причудливом танце, то сгущаясь, то рассеиваясь в пространстве, которое невозможно определить.
Всё вокруг находится в постоянном движении, но это не упорядоченный поток — это хаотичное кружение, где каждый элемент стремится одновременно во все стороны. Словно я нахожусь в сердце вихря, где время теряет свою линейность, а пространство изгибается самым немыслимым образом.
Тени и свет здесь не имеют источников — они существуют сами по себе, переплетаясь в причудливые узоры. Иногда мне кажется, что я падаю, но нет направления, в котором можно упасть. Порой ощущаю, будто поднимаюсь, но нет точки отсчёта, которая позволила бы определить движение вверх.
Это место живёт своей собственной жизнью — оно дышит, пульсирует, меняется каждую секунду. Формы возникают и исчезают, не успевая обрести чёткость. Звуки здесь тоже существуют иначе — они обволакивают со всех сторон, не имея определённого источника.
В этом измерении всё взаимосвязано, но связи эти непостоянны и текучи. Я чувствую, как сам становлюсь частью этого хаоса, растворяюсь в нём, теряя привычные представления о пространстве и времени. Крайне необычное место. Хотелось бы изучить тут всё, но времени нет. Предстоит ещё много дел, если я хочу заполучить себе душу Оберона.