Глобальный выстрел
вернуться

Тревор Скотт

Шрифт:

Толпа людей вокруг словно обрушилась на них волной. Ей ни за что не следовало соглашаться на встречу с ним здесь. Никакого контроля.

Он покачал головой и сказал: «Скоро. В Америке. По всему миру.

Вы не сможете их остановить».

Она собиралась задушить этого парня. «Кто? Назовите мне имена».

Внезапно лицо мужчины потемнело, и он упал на неё. Она подхватила его и опустила на пол, левой рукой ощутив тёплую влагу, и она точно поняла, что это такое. Из уголка его рта хлынула пена крови.

К тому времени, как его положили на твердый цементный пол, он был уже мертв.

Ее взгляд скользнул по толпе, остановившись на затылке головы, стоявшей выше остальных, и отдалившись, — толстый светлый череп с короткими стриженными волосами.

Она вынула наушник и микрофон из телефона и положила их в карман, ее взгляд обвел толпу и снова перевелся на двух мужчин, сидевших напротив.

Они исчезли. Чёрт возьми! Казалось, никто не слишком беспокоился, вероятно, решив, что этот мужчина пьян и поскользнулся. Эти двое отвлекли их, пока кто-то другой приближался.

Не имея времени на раздумья, ей нужно было действовать быстро. Найти тех двоих, которых она могла опознать. Она проскользнула сквозь толпу на танцполе, сосредоточившись в основном на балконе. Там должен был быть наблюдатель. Высокий мужчина спрятался за колонну.

Быстрее, Сирена! Ускорив шаг, она почти добежала до входной двери, когда чья-то рука схватила её сзади за правое плечо. Развернувшись вправо и одновременно обхватив правой рукой руку мужчины, обтянутую кожей, она резко пнула его в правое колено, сгибая его. Затем она ударила локтем в челюсть, когда он падал, и он тут же рухнул на пол, как и её противник. Она почувствовала движение сзади и мельком увидела приближающегося к ней мужчину с безумными глазами.

Она быстро двинулась вперёд, и ей едва хватило времени для удара ногой сзади, вонзив насос мужчине в пах. Он упал на колени, прикрывая руками пах.

Она оставила его там и выбежала на улицу, где увидела мужчин, садящихся в первые два из четырёх такси, ожидавших у обочины. Сев в третье, она сказала водителю ехать. И всё.

Все три такси ехали синхронно: первые два близко друг к другу, а Сирена – сзади, велев водителю соблюдать дистанцию. Она сняла парик и вытерла кровь с левой руки, где коснулась ножевой раны своего связного, большая часть которой попала на фальшивые белые локоны. Затем она провела правой рукой по своим густым чёрным вьющимся волосам, словно расчёской, распушая их по плечам. Теперь она скрутила парик в тугой шар, опустила стекло и выбросила его в темноту, поспешно поднимая стекло.

Водитель выехал на другую автостраду, и вскоре стало ясно, куда они направляются — в аэропорт.

•

Одинокий мужчина с балкона всё видел. Встречу. Подставу. Нож выскользнул из рукава объекта, вонзился в спину контактного, провернулся и вытащился, а затем вернулся в рукав. Затем объект просто исчез в толпе. Спокойно. Расчётливо. Профессионально. Двое других мужчин шли параллельно танцполу, достигнув главного входа одновременно с высоким мужчиной, за которым он следовал из Лондона. В чём смысл? Удар.

Вопрос «зачем» должен был подождать. Сейчас он сидел на заднем сиденье такси, не сводя глаз с трёх других машин впереди. Похоже, они направлялись в аэропорт. Отлично! Куда же он ехал? Синклер Такер работал под прикрытием на британскую службу МИ-6, получив задание следить за высоким блондином с короткой стрижкой. Ему сказали, что у этого человека прозвище «Большой Финн» из-за его внушительных размеров и того факта, что он из Финляндии. Такер впервые встретил этого человека в Дублине, когда тот шёл по пирсу гавани и фотографировал морские грузовые суда. Оттуда они отправились в Лондон, а затем сюда, в Копенгаген. А час назад в отеле появились двое других на такси и отвезли «Большого Финна» на дискотеку.

Оказавшись на дискотеке, Такер занял позицию на балконе.

Через несколько мгновений он увидел, как блондинка заняла идеальную тактическую позицию в конце бара, прижавшись спиной к стене. Её единственная вина во всём этом инциденте заключалась в том, что она отвлеклась на двух мужчин на другом конце бара, пока третий пытался её убить. Впрочем, он мог бы сделать то же самое.

Особенно когда работала одна. И, похоже, она работала одна.

Кто эта женщина? И как она вписалась в происходящее этим прекрасным октябрьским вечером в Копенгагене?

Он раскрыл мобильный телефон и быстро набрал номер по памяти. Когда ответила женщина, он просто сказал: «Вышел с дискотеки. Еду в аэропорт, чтобы успеть на рейс». Он увидел, как таксист посмотрел на него в зеркало заднего вида, а затем снова перевел взгляд на дорогу. Он выслушал инструкции и добавил: «Это была настоящая катастрофа», — его английский акцент проявился во всей красе. «Кровавая катастрофа» было его кодовым словом, означавшим, что кто-то погиб.

«Ваши друзья едут в аэропорт», — сказал таксист, снова взглянув на себя в зеркало.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win