Еще одна девственница
вернуться

Дэвис Линдсей

Шрифт:

–Бесплатная еда никогда не помешает. Я слышал теорию, что Выбор нового учителя на самом деле зависит от более чем одного фактора. кулинарное впечатление о религиозных качествах личности.

«Верю», — с улыбкой согласился Рутилио. «Давайте посмотрим... на них двоих». Ты идёшь на банкет? Я уверен, что смогу это устроить…

– Боюсь, это было бы неразумно. – Я воспользовался возможностью, что принадлежал к частному кругу, который знал об убийстве совершено в лесу, и я добавил: Вчера вечером у моего молодого друга Камило был Несчастье обнаружить труп в луже крови. Возможно, Возможно, вы что-то слышали об этом. Мы здесь, как раз, проводя какие-то расследования и задавая неуклюжие вопросы. Братья Арваль очень болезненно относятся к инциденту; Наши лица не поместились бы на вечеринке.

Рутилио огляделся, словно желая убедиться, что он нас не слышит. Никто. – Да. Я только что вернулся из дворца; мы говорили об этом. Точно. Вот почему я опоздал. Обычно Тит и Домициан Цезарь был бы здесь...

–

«Политическое решение? Это деликатный протокол», — кивнул я. Понимание. Если они останутся равнодушными к трагедии, которую никто не Если этого можно избежать, такое отношение будет воспринято как проявление хладнокровия.

Но если это убийство станет скандалом в таблоидах, Сенсуалисты из « Дейли Газетт», принцы не хотели бы видеть Их имена связаны с этим делом. Дай угадаю… Мальчики… У людей с пурпурой наблюдались некоторые расстройства желудка. необъяснимо, и вы пришли принести свои искренние извинения?

– У Домициана действительно расстройство желудка, – согласился Рутилио.

Тито уже был неожиданно выбран для посещения дня рождения от ее очень старой тети.

–

Ну что ж! Значит, у неё будет тихий вечер в герб его необыкновенной Береники.

«Отлично для вас обоих! Фалько, мне нужно немедленно войти...»

Мы попрощались, пожелали ей хорошего вечера и ушли. дом, больше похожий на загородную усадьбу у моря. Через некоторое время Элиано спросил меня, что я обо всем этом думаю.

– Интригует. Женщина сходит с ума и закалывает родственник... но маскирует этот акт под религиозное жертвоприношение. – Я сделал Пауза. Это, должно быть, была нелёгкая задача. Убить человека было... что трудно, даже в разгар безумия, но также, после этого Это была изнурительная работа; ему еще приходилось обращаться с трупом, чтобы выжать из него всю кровь…

Мы оба скорчили гримасу отвращения.

– А это убийство, Фалько, ты считаешь, было просто актом внезапности? безумие, или вы думаете, что жертва уже беспокоила женщину в предыдущие случаи?

– Ну, вероятно, что-то спровоцировало это событие. Но этого не должно было быть. Это не имело никакого отношения к священным играм. Несомненно, это было что-то предыдущего инцидента, поскольку дело было спланировано заранее. Женщина переоделась жрицей и пошла в лес. снабжены ритуальными орудиями для жертвоприношения.

–Как вы думаете, мужчина и она пошли туда вместе?

– Сомневаюсь. Он бы задумался, зачем всё это оборудование. В любом случае, женщина с хорошим положением обычно не Путешествовать за пределами Рима в одиночку. И добраться до леса, если не... Ему нужны были спутники, или хотя бы какое-то средство передвижения. транспорт.

– Для женщины высокого социального положения незаметный транспорт не является Проблема. Половина скандалов в Риме связана с этим. Так что... Итак, была ли возможность для женщины добраться до места игры и упрекать человека, противостоя ему со всеми намерениями покончить с собой? Смягчающих обстоятельств быть не могло, но

Знаешь что, Фалько? Этот сумасшедший убийца был приговорён всего лишь вернуть в семью. Скорее всего, её даже отправят к себе домой тем же самым удобным видом транспорта, на котором вы добирались!

Будет ли ему позволено продолжать свою обычную жизнь?

«Ну, учитель сказал, что они о ней позаботятся», — ответил я. сухость. Если человек, которого она убила, был её мужем, возможно, единственное, что Они должны сделать так, чтобы она больше никогда не вышла замуж.

Хотя, несомненно, если он это сделает, кто-то даст указания новому. муж, чтобы он никогда не поворачивался спиной к своей жене, когда он нарезка копченого мяса.

– Ах! Чудесно! И этот грубый старик, с которым мы Мы пересеклись в доме учителя; он был родственником, приезжавшим к Арвалам? умолять их подтвердить алиби?

–Вполне вероятно. – Ну, я думаю, жаль, что они уходят. со своим собственным. Поскольку этот человек родился в высшем социальном кругу, где такие алиби

Они были разрешены, поэтому я воздержался от комментариев. Что я получил, дав Информационная шумиха вокруг трагедии этой женщины? Суд и казнь — нет. было бы не чем иным, как еще одним несчастьем для их родственников, которые могли бы прибегнуть к лекарства, чтобы успокоить ее, и стражи, чтобы держать ее под контролем Взаперти. Много совершенно нормальных семей на Авентинском холме, У них дома была какая-то сумасшедшая двоюродная бабушка, которую они поддерживали. на приличном расстоянии от топора, рубящего дрова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win