Неравный брак
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

Мы остановились у прилавка. Хозяйка взглядом велела мне поставить корзину на табурет, а сама наклонилась и долгое время стояла, не разгибая спину.

— Вот. — Спустя время на прилавок предо мной опустились монеты. – Пересчитай. Здесь все.

Я проворно сгребла деньги и, повернувшись спиной к залу, принялась считать.

— Здесь не хватает серебрушки, — произнесла, закончив счет.

— Так и ты не закончила работу, — неприятно улыбнулась миссис Уолш.

Ах, так, подумала я. Ну и ладно!

Сжав монеты в кулак, я посмотрела на хозяйку таверны и произнесла:

— Хорошо. Пусть будет по-вашему. Мы в расчете. Но больше я на вас не работаю.

— Пожалеешь, — прошипела миссис Уолш.

— Сомневаюсь, — ответила я. Пусть ищет другую наивную глупышку, чтобы работала на нее в полцены. Она и так платила мне более чем скромно. Возможно, все даже к лучшему. Работать я умею. А значит, найду новое место. Голова на плечах! Руки на месте! Справлюсь!

— Ну-ну, — проговорила мне в спину хозяйка.

Я же гордо вскинула голову и подошла к Томасу, вышедшему из подсобки, куда он унес первую корзину с бельем.

— О, мисс Джейн! – оживился старик.

— Мистер Харпер, — ответила я, решившись, — не могли бы вы проводить меня. Насколько я знаю, ваша работа скоро заканчивается, а я заплачу.

— Как же, мисс, как же, — произнес Томас, — провожу. Погодите немного, я освобожусь и отведу вас домой. Денег не надо, — добавил старик шепотом, покосившись в сторону своей хозяйки.

Миссис Уолш старательно прислушивалась к нашему разговору, но из-за гомона голосов, наполнявших зал, ничего не смогла услышать.

***

Ушел.

Проклятие!

Лорд Морвил остановился оглядевшись. Вокруг царили тишина и тьма.

Узкие улочки действовали на Морвила угнетающе. На сердце камнем лежала боль.

Он подбросил вверх огненные шары, направив их в разные стороны, надеясь, что тот, кого он преследовал, затаился поблизости. Но нет. Улица оставалась пустой. А дальше темнела облезлая стена, поросшая плющом. Тупик.

— Проклятие, — вырвалось у мага.

Если бы только он не спас ту девчонку, то не потерял бы драгоценное время. А теперь поздно!

Морвил немного постоял, успокаивая бешеный стук сердца, а затем вздохнул, понимая, что поступил правильно. Так, как ему подсказывала совесть. Ведь, право слово, каким бы он был мужчиной, если бы прошел мимо того, кто нуждался в помощи и позволил свершиться насилию над слабой девушкой! Достаточно с него одной ошибки.

Лорд Морвил развернулся на каблуках и решительным шагом направился прочь из тупика. Молчаливые неказистые дома бедного квартала провожали его темными провалами окон.

Вот он свернул за угол, прошел квартал и вернулся к тусклому фонарю. Именно там Морвил увидел девушку и двух мерзавцев. Сейчас улица была пуста.

Маг на секунду задержался, вспоминая лицо спасенной. Хорошенькая. И так похожа на Эдит. Даже слишком похожа. В какой-то момент он даже разрешил себе поверить… разрешил ошибиться и принял желаемое за действительное. Но, конечно же, это не она. Эдит никогда не смотрела так, как эта незнакомка. Они отличались взглядами, осанкой и поведением. Но лицо… тут Морвил не мог не признать: девушки были очень похожи. Маг вспомнил, как едва удержался, чтобы не снять с головы, спасенной отвратительный чепец. Ему до боли в сердце хотелось увидеть цвет ее волос.

У Эдит они пепельные и густые…

Морвил покачал головой, стряхивая оцепенение, и пошел дальше, минуя жилые дома и затерявшуюся меж зданиями таверну. В ней единственной горел свет и слышались веселые голоса.

Маг бросил взгляд на потертую вывеску с изображением петуха, распушившего некогда яркий пышный хвост. Теперь краска облупилась, и некогда яркая птица представляла собой довольно жалкое зрелище.

— Милорд! Милорд! – Топот ног, знакомый голос и вот из-за угла выбегает Диксон. Долговязая фигура помощника на миг застывает. Морвил замечает, как Джон напряженно смотрит по сторонам, а затем, завидев хозяина, облегченно вздыхает и уже спокойным шагом направляется к нему.

— Боги, милорд, — выдыхает Диксон, приблизившись, — я вас потерял на пересечении Северной и Водопадной! – взгляд помощника меняется. В глазах мелькает немой вопрос, но Морвил лишь качает в ответ головой.

— Увы. Я его упустил.

Несколько секунд Джон молчит. Затем разводит руками.

— Вы не виноваты, милорд. Этот мерзавец словно тень. А какой быстрый…

— Я виноват, но сейчас поздно посыпать волосы пеплом, Джон. Идем. Хочу как можно быстрее покинуть этот квартал.

— Конечно, милорд, — кивнул Диксон и снова огляделся. – Мне здесь не по себе. Отвратное место.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win