Шрифт:
— Можно подумать, ты меня не понял. — с укоризной в голосе сказал Йен, но летуна этим было не пронять.
— Неа-а-а, — зевнул он, — не понял.
И только глаза, настороженные и тревожные, выдали его.
— Кста-а-ати, — летун еле подавил очередной зевок. — Тут в особняке у Гровексов повар-маг завелся, а еще какой-то болван сплел под утро воздушный кокон и ловил жучару. Мог и попасться.
Йен пожал плечами:
— Не попался же.
— Еще не вечер, — вскочил на ноги Забияка. — Ты тут с магией поосторожней, Эль. Дома, значит, под моим прикрытием он боится, а тут — расхрабрился, видите ли!
— Я стараюсь осторожно. Иначе жукокрыла было не поймать.
— Угу, я заметил, как ты стараешься. Ну, где твой мешок? Надеюсь, дырку в нем ты сделал, если твой Дафф откажется заглядывать в мешок?
— Сделал, конечно. И… Забияка, будь осторожнее. Не надо лишних подвигов, ты в конце концов далеко не дубовый листок.
Летун подернул спадающие простые штаны и хмыкнул:
— Ха! Что нам какая-то бездарно сдохшая гвардия… Давай свой мешок — пора веселиться!
Повеселился Забияка на славу — стоило Йену только рассказать удивленному Даффу историю о том, как на куче мусора он нашел спящего жукокрыла, как суперинтендант, выговаривая про глупость некоторых инспекторов, тут же сунул свой нос в мешок, отказываясь верить, что на Примроуз-сквер возможно такое безобразие.
Забияка теряться не стал — яркой шутихой он выскочил из мешка, принявшись метаться по комнате, круша все подряд с помощью магии. Летало все — веселый Забияка, бумаги, чернила, папки, пальто Даффа, ручки и перья… В комнату на рев возмущенного суперинтенданта ворвались несколько констеблей, принявшись своими кожаными шлемами ловить летуна, но тот уходил от них, как заговоренный.
Закончилось все неожиданно — яркой вспышкой, ослепившей всех, нокаутированным Даффом, упавшим на ковер и улетевшим прочь Забиякой. Йен был готов поспорить на что угодно — он видел, как Даффа отправил в нокаут кто-то высокий, как человек, но уловить, кто из констеблей решился на такое, он не успел.
Кеннет Смит, благополучно переждавший всю эту кутерьму в коридоре, только и вздохнул:
— Собираем все дела о кражах и передаем магам, инспектор?
Йен кивнул, помогая Даффу подняться с пола — правый глаз суперинтенданта быстро заплывал синевой:
— Да, я сейчас быстро распечатаю обоснование для вызова магов.
Глава 13 Лекция
Снова посыпал мелкий, нудный дождь, и Валентайн раскрыл над Аликс свой зонт-трость, спасая от непогоды. Газету он держал под мышкой, чтобы не мешала.
Аликс бросила украдкой взгляд на мужчину — ей снова и снова приходилось себе напоминать, что все далеко не так просто, как ей кажется. Он все же убийца, это надо помнить. Это надо всегда держать в уме, хоть Вэл и обходителен, обаятелен и обещает воплотить мечты самой Аликс в жизнь. Надо всегда помнить, а удавалось это с трудом, что он может оказаться Безумцем. Только… Это все равно не мешало ей жалеть его. Он держался хорошо, игнорируя любые косые взгляды, любые пересуды за спиной и громкий шепот в расчете на то, что Шейл услышит мнение обитателей Примроуз-сквер о нем. Наверное, точно так же сейчас шептались за спинами её родителей и её сестер. И от этого становилось еще больнее — она точно знала, что в том, что случилось с её семьей, вины сестер и матери уж точно нет. Но шептаться за их спинами от этого не прекратят.
Шейл остановился на перекрестке, и мальчишка-подметальщик тут же рванул убирать конский навоз, чтобы можно было перейти дорогу. Вэл достал из кармана шестирепсовик и бросил мальчишке за усердие.
— Аликс, тут рядом есть парк с прелестными беседками — там можно будет отдохнуть и прочитать новости. — Вэл, убедившись, что дорога пуста, сделал шаг с тротуара.
Аликс старательно заставила себя улыбаться — она знала, как это будет выглядеть: Вэл будет читать газету, а потом милостиво расскажет ей то, что посчитает нужным. И промолчит о том, что женщине знать не надо.
Напоследок Вэл все же не утерпел и оглянулся на магов, быстро рассредоточивающихся вдоль Роуз-стрит. Неприкрытая зависть так и читалась в глазах Шейла.
Аликс не удержалась и спросила раньше, чем подумала:
— Ты тоже так?.. — она не знала, как назвать происходящее. — Отзывался на призыв короля?
Вэл рассеянно кивнул:
— Я же боевой маг… — Он скривился и поправился: — Я был боевым магом. Я был готов каждую минуту быть призванным королем, чтобы защищать и спасать.
Любопытства в Аликс было больше, чем такта — умная женщина уже замолчала бы, щадя мужа, но не Аликс:
— И… Что же ты делал?
Тихо подстраиваясь под мелкий, семенящий шаг жены, Вэл пожал плечами:
— Много чего… Зачистка остатков заповедных лесов, борьба с мятежниками в колониях, ловля антимеханитов, уничтожавших фабрики и заводы. Летом чаще, конечно, вызывали на пожары. Особенно в колониях, где это бич… Странный ритм существования, потому что приходилось часто перемещаться порталами в разные часовые пояса, но мне нравилось. Я чувствовал себя нужным.
Мимо снова прошел кто-то знакомый — Шейл приподнял шляпу, получая в ответ гордый незамечающий взгляд.