Дракула
вернуться

Стокер Брэм

Шрифт:

— Черт! — Ларри выразил этим громким криком весь свой страх и отчаяние, как только снова твердо встал на ноги. Чтоб Джиму пусто было! Додумался притащить ко мне гроб! Мог бы для начала спросить, хотя бы из вежливости. Протяни ему палец, так он всю руку отхватит!

Ларри был уверен, что, убегая, оставил дверь нараспашку. Однако сейчас она была закрыта. Засов сидел плотно, его пришлось с силой отодвигать. Выходя из скобы, он звякнул, и дверь со скрипом открылась. Внутри стояла кромешная тьма, хотя Ларри не помнил, чтобы выключал свет. Но, вероятно, выключил. Он сомневался, готовый передумать: сегодня можно запросто обойтись без пленки, забрать завтра. Но раз уж все равно пришел…

Ларри вдруг окаменел от слабого шороха: кто-то расхаживает в недрах убежища времен Второй мировой войны! Во рту у него пересохло, сердце стучало как бешеное, в висках пульсировало. В бомбоубежище гадко пахло: затхлостью, плесенью… и чем-то еще, не вполне понятным, будто сырой землей. С другой стороны, бомбоубежище находится под землей, ничего удивительного.

Определенно кто-то ходит. Может, крысы? По спине пробежали мурашки — Ларри ненавидел крыс. Однажды он видел здесь крысу. Но это что-то большое и тяжелое. Скорее всего, Джим явился за своим незаконным товаром. Что ж, по крайней мере, он сегодня же от него избавится.

— Джим? — Ларри с трудом узнал собственный голос. Имя отдалось эхом от стен замкнутого пространства и вернулось обратно.

Ответа не последовало. Только звук мягких шагов. Ларри пытался увидеть, что происходит в недрах убежища, но было слишком темно. В следующий миг пришла неожиданная мысль, которая была в чем-то даже утешительна. Может, у Джима в такой нестандартной упаковке что-то противозаконное, например наркотики, и он не хочет, чтобы Ларри увидел. К тому же товар здесь всего на одну ночь. Наверное, Джим надеялся сразу его увезти, чтобы не пришлось платить лишний раз за постой.

— Это ты, Джим?

Кто бы там ни был, он тяжко вздохнул, сделал глубокий вдох и с шипением выдохнул. Ларри едва снова не бросился бежать. В доме он запрет на ключи и засовы все двери, как всегда делает с наступлением темноты.

Но сейчас он остался на месте. Возможно, мысль о деньгах, которых Джим не оставит, если решит, будто товар не заметили, удержала Ларри от бегства. Или он был просто не в силах бежать от потрясения. В чем бы ни состояла причина, Ларри вытянул перед собой дрожащую руку, нащупал покрытый ржавчиной и кружевами паутины рубильник и включил свет.

На мгновение его ослепила голая лампочка, и он отвернулся, дожидаясь, пока глаза привыкнут к яркому свету. А в следующий миг изо рта вырвался невнятный вопль, и он уставился прямо перед собой.

Посреди небольшого, выложенного кирпичом помещения стоял мужчина. Его темный силуэт резко выделялся на фоне грязной беленой стены. И это был не Джим! Незнакомец гораздо выше контрабандиста — наверное, в нем шесть футов с лишним. С его плеч спадала какая-то накидка. Возможно, свободного покроя пальто или старомодный плащ. Волосы, подернутые сединой, были зачесаны со лба назад.

Рассмотрев лицо незнакомца, Ларри ощутил новый прилив ужаса. Щеки чужака глубоко ввалились, а рот был такой яркий, словно обведен губной помадой. Крепкие белоснежные зубы поблескивали в улыбке или оскале — подобрать верное определение было непросто. Однако больше всего пугали глаза — два красных огонька, которые словно впились в Ларри, проникая в его самые сокровенные мысли. Он сглотнул комок в горле. Теперь действительно пора спасаться бегством, если бы не ноги, которые вдруг стали ватными. Ларри уже сомневался, сможет ли сделать хотя бы один шаг. Он схватился за полку, чтобы не упасть. Боже, какой же он дурак, что вернулся сюда!

— Добрый вечер. — Таинственный пришелец стряхнул с длинного одеяния какую-то пыль. Рот у него растянулся еще сильнее, и два клыка заблестели в ярком свете. — Надеюсь, вы простите меня за вторжение. Уверяю вас, тут нет злого умысла.

— Д-да ничего… все в порядке, — пробормотал Ларри.

Все было в полном беспорядке, однако он не собирался спорить с этим типом. В его речи чувствовался иностранный акцент.

Это определенно проделки Джима. Может, он начал переправлять незаконных мигрантов?

— Что это за страна? — Незнакомец, не моргая, буравил Ларри взглядом.

Тот вовсе не хотел смотреть на него, но против воли поднял голову.

— Англия, — поперхнулся Ларри. Значит, мужик действительно иностранец и прибыл в страну в этом… Ларри с усилием отвел взгляд, покосившись на гроб. Крышка была откинута, и он увидел, что гроб изнутри оббит алым бархатом и шелком. От него веяло тошнотворным запахом, как будто там недавно лежал гниющий мертвец. Может, и лежал. Джим выкопал гроб, вытряхнул его содержимое и доставил в нем этого чудика.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win