ЛУКАС МАНГУМ
"СНЕЖНЫЕ АНГЕЛЫ"
На тускло освещенной сцене театра "Сильвер Каунти Плейхаус" трое ведущих передачи "Привидения двадцать первого века" сидели полукругом на складных стульях. За их спинами темно-бордовые занавеси скрывали глубину сцены, отчего в уютном зрительном зале создавалось впечатление театра старой школы. Это место, куда можно пойти посмотреть водевиль или, возможно, что-нибудь столь же банальное, как претенциозная школьная пьеса.
Тринадцатилетний Джордж Дивер до этого был здесь всего дважды. В первый раз это случилось, когда его мать потащила его, папу и брата Билли на постановку "Годспелл". Во второй раз это была школьная экскурсия, которую он едва помнил. Это был его первый раз, когда он пришел сюда добровольно. Он не присоединился к внешним проявлениям энтузиазма аудитории, а только улыбнулся про себя, переваривая последние несколько строк только что прочитанного рассказа.
Между молодыми женщинами стоял микрофон, опущенный так, чтобы они могли говорить в него сидя. Последние аплодисменты стихли, и зал стал похож на старую пыльную библиотеку. Это тоже было уместно; мама сказала бы, что это место нуждается в хорошем ремонте.
Женщина, сидевшая посередине, наклонилась вперед.
– Вы готовы послушать еще одну историю перед сном, мои привидения?
– спросила она.
Зрители одобрительно загудели. Для небольшой толпы они были очень оживленными. Даже Джордж закричал, хотя его щеки тут же вспыхнули, и он постарался ни с кем не встречаться взглядом, когда шум прекратился. Это была одна из самых веселых ночей в его жизни, и он не хотел, чтобы она заканчивалась. Тем не менее, шуметь было не в его характере - даже перед "сестрами" и даже когда все остальные кричали. Это заставляло его чувствовать, что он привлекает к себе внимание.
Вопрос задала Рэй Ходжсон. Ее голос был тихим и соблазнительным, словно рожденным для радио. С тех пор как ее родители и все остальные сказали, что радио умерло, она обратилась к миру подкастинга. Она была невысокой, рыжеволосой, бледной и худощавой. На ней было черное платье с плиссированной юбкой, которая заканчивалась на несколько дюймов выше колена - будь проклята холодная погода - и гетры в фиолетовую полоску поверх чулок в сеточку. Черные армейские ботинки скрывали ее ноги. Ее наряд, а также круглые очки в металлической оправе придавали ей кукольный вид.
Рэй и ее коллег ежемесячно просматривали три тысячи страниц, а их веб-сайт приносил почти десять тысяч долларов в месяц. Неплохо, если вспомнить скромное начало подкаста: одиннадцатиминутный эпизод, записанный во время ее перерыва с остальными за закусочной в Южном Джерси, где она раньше работала.
На той, ставшей легендарной премьере, она и ее коллеги просто по очереди читали статью в Википедии о "Дьяволе из Джерси", не прибегая к редакторской правке и не проводя дополнительных исследований. За прошедшие три года для нее и ее друзей все кардинально изменилось. Независимо от платформы, они всегда входили в пятерку лучших подкастов о паранормальных явлениях. Они называли себя "Серые сестры", что является отсылкой как к оракулам из греческой мифологии, которые обмениваются зрительными яблоками, так и к серым инопланетянам. Джордж был их поклонником с самого первого дня.
Шум в зале стих, и Рэй повернулась к женщине слева от себя.
– Что ты думаешь?
– спросила она.
Шелби Чемберс была темноволосой и скромной, обычно она заговаривала только по просьбе Рэй или для исправления исторической неточности. Большая часть работы по созданию контента для шоу легла на ее плечи, как и ее локоны цвета мокко. В отличие от своей соведущей, она оделась по погоде: на ней был белый вязаный свитер, шапочка и леггинсы темно-синего цвета в тон. Последние были заправлены в серые сапоги с оторочкой из искусственного меха. На шоу другие женщины часто упоминали, как легко она замерзала. Это было похоже на сон - увидеть, как реальность, стоящая за этой шуткой, воплощается в настоящей жизни.
– Похоже, что они хотят еще одну историю?
– спросила Рэй.
Кто-то в зале издал радостный возглас.
– Я не уверена, - сказала Шелби.
Ее голос был похож на мурлыканье большой и воспитанной кошки. Всем "сестрам" было чуть за двадцать, но Шелби звучала и даже производила впечатление человека намного старше. У Джорджа часто складывалось впечатление, что она глубоко обдумывает все, что говорит, подбирая слова с точностью хирурга, и это впечатление было еще более очевидно при личной встрече.
– Возможно, ты захочешь спросить их еще раз.
– Хорошо, давай попробуем еще раз, - сказала Рэй. Она наклонилась к микрофону так близко, что почти целовала его, и от этого ее голос стал более хриплым и глубоким.
– Вы готовы послушать еще одну историю перед сном, мои привидения?
Зал снова взревел, на этот раз громче. Значительная часть толпы топала ногами в такт крикам и аплодисментам. Джордж присоединился к остальным в их порыве. Он стоял лицом к сцене и напоминал себе, что "сестры" не смогут отличить его крики от криков всех остальных. Тем не менее, он замолчал, прежде чем остальной шум снова стих. Не прошло и секунды после паузы, как третья женщина схватила микрофон и наклонила его в свою сторону.