Шрифт:
И пастухи неспешные из хлева
Овец погонят к пастбищу гуртом;
И полетит жужжащий рой сквозь зелень
теплым днем;
Поляна засияет в лепестках,
Блудницами любимых; а монашки,
Лилеи леса в белых клобуках,
Зашепчутся о бусах; и ромашка
Почует ветерок резным листом,
И будет оплетен забор клематиса кустом.
О ты, Весна – невеста Бытия –
Несла приплод буренкам нежным в стаде,
А их телятам – рожек острия,
И мягкие соцветья – винограду,
Сокрыт в котором эликсир древней,
Чем выгнанный из мандрагор и маковых
корней!
Запеть мне в унисон в те времена
Легко могла в лесу любая птица;
Любви мальчишеской звенит струна,
Что благозвучной рифмой повторится
В лесной идиллии; – но что со мной?
Иль призрак дьявольский проник в твой
садик за стеной?
Нет, нет, всё та же ты: мой горький вздох
Вредит едва ли твоему покою;
Напрасных слез моих поток не сох:
Ты как сестра не плакала со мною;
Дурак! Душе печальной суждено
Отчаяньем своим травить прекрасное вино!
Всё та же ты: избрала непокой
В любовники душа моя блажная,
И царствие его объяв рукой,
Служить ему не хочет – не внимая,
Где скрыта мудрость в темной глубине,
Со дна морей, из бурных бездн речёт: —
Нет, не во мне!
Одним огнем гореть, и пред судьбой
Колена не склонив в изнеможенье
Пустом, подумать – темной ворожбой
Едва ли злой алхимии ученье
Поможет мне! Медеи ли отвар
Несчастной плоти тварный мир навек отдаст
мне в дар?
Минором кончен музыки полет,
Сестра ему, увы, не вторит боле;
Смолкает стон – незавершенных нот
Песнь лебединая; наследник боли,
Безмолвный Мемнон, очи я открыл,
Но нет ни отблесков, ни нот от сгинувших
светил.
Смолящий факел, скрипы половиц,
Щепотка праха, скрыта узкой урной,
Родное XAIPE греческих гробниц –
Они ль не ближе мне возврата в бурный
Давнишний мой прерывистый недуг,
Ухода навсегда в пещер беззвучных горький
круг?
Не зря, в венце из маков божество,
Над страждущим склонившись у постели,
Лишь говорит о сне, не дав его –
Ведь жезл опустошен; на самом деле,
Излишне смерть груба, чтоб дать ответ,
И в философии раскрыть единственный
секрет.
Любовь! прекрасное безумье, чья
Монаршья наркотическая сила
Отравит душу сладостью! – И я
Бежал от страсти, что меня губила,
Но в памяти вовеки не умрет
Надменных греческих бровей сверкающий
разлет,
Так молодость мою на краткий срок
Окутавших разгульности хламидой,
Что и разумной Истины упрек
Казался ревностью; – ты Артемиды,
Охотница, смертельней и точней!
Другую жертву отыщи! Ведь счастья этих дней
Отведать мне пришлось – сполна, сполна! –
Любовь меняет курс, одернув снасти,
Держась тех берегов, где бьет волна,
Где обращен я в пыль ударом страсти,
И не покину эти берега.
Довольно! Жизнь моя теперь бесплодна
и строга.
Бесплодна – эти руки никогда,
Спустившись в сад сквозь зелень
винограда,
Не поднесут моей душе плода;
И голове другой сей нимб – награда,
Ведь я – для той, не люб которой всяк,
Для той, что носит на своей груди Горгоны
знак.
И пусть Венерой обнят милый паж –
Целует губы, волосы и плечи;
И пусть копье, и сеть, любовный раж –
Торопится Адонис к горькой встрече;
Меня же чарам сим не приманить,
Пусть даже цитадель ее я смог бы захватить.