Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского)
Annotation
Нет необходимости представлять читателям трагедию У. Шекспира «Гамлет». Ни одно произведение великого англичанина не пользовалось такой популярностью и не оказало такого громадного влияния на европейскую литературу. Наряду с Дон-Кихотом и Фаустом ее герой давно вошел в число мировых общечеловеческих типов, имеющих универсальное значение. Перевод М.Л. Лозинского, который по праву считается наиболее авторитетным.
Уильям Шекспир.
Действующие лица [*]
Акт I
Сцена 1
Сцена 2
Сцена 3
Сцена 4
Сцена 5
Акт II
Сцена 1
Сцена 2
Акт III
Сцена 1
Сцена 2
Сцена 3
Сцена 4
Акт IV
Сцена 1
Сцена 2
Сцена 3
Сцена 4
Сцена 5
Сцена 6
Сцена 7
Акт V
Сцена 1
Сцена 2
А. Аникст.
1. История сюжета
2. Датировки трагедии и ее первопечатные тексты
3. Генезис трагедии и ее место в творчестве Шекспира
4. Методологические проблемы гамлетовской критики
5. Мастерство драматургической композиции трагедии
6. Завязка трагедии
7. Развитие характера Гамлета
8. Нравственные и социальные основы трагедии
notes
Уильям Шекспир.
Гамлет, принц датский
Действующие лица [*]
Клавдий, король Датский.
Гамлет, сын покойного и племянник царствующего короля.
Фортинбрас, принц Норвежский.
Полоний, ближний вельможа.
Горацио, друг Гамлета.
Лаэрт, сын Полония.
Вольтиманд, Корнелий, Розенкранц, Гильденстерн, Озрик, Первый дворянин, Второй дворянин – придворные.
Священник.
Марцелл, Бернардо – офицеры.
Франсиско, солдат.
Рейнальдо, слуга Полония.
Актеры.
Два могильщика.
Капитан.
Английские послы.
Гертруда, королева Датская, мать Гамлета.
Офелия, дочь Полония.
Призрак отца Гамлета.
Вельможи, дамы, офицеры, солдаты, моряки, гонцы и другие слуги.
Место действия – Эльсинор. [*]
Акт I
Сцена 1
Эльсинор. Площадка перед замком.
Франсиско на страже. Входит Бернардо.
Бернардо
Кто здесь?
Франсиско
Нет, сам ответь мне; стой и объявись.
Бернардо
Король да здравствует!
Франсиско
Бернардо?
Бернардо
Он.
Франсиско
Вы в самое пожаловали время.
Бернардо
Двенадцать бьет; иди ложись. – Франсиско.
Франсиско
Спасибо, что сменили; холод резкий,
И мне не по себе.
Бернардо
Все было тихо?
Франсиско
Мышь не шевельнулась.
Бернардо
Ну, доброй ночи.
И если встретишь остальных – Марцелла
Или Горацио, – поторопи их.
Франциско
Я их как будто слышу. – Стой! Кто тут?
Входят Горацио и Марцелл.
Горацио
Друзья стране.
Марцелл
И люди датской службы.
Франциско
Покойной ночи.
Марцелл
С богом, честный воин;