Шрифт:
Я вцепилась второй рукой в Хэлара, с ужасом разглядывая рабов, многие из которых выглядели откровенно говоря не очень. С синяками, со следами кнута на спине и не только, одетые в какие-то лохмотья… зачем это все?
— Спокойно, — шикнул мужчина, ловя Серую за отпущенный мною повод, — помни, ты — моя хозяйка. Не шугайся и веди себя уверенно, чтобы тебя не приняли за какую-нибудь воровку.
— Увела эльфа у какой-нибудь аристократки? — нервно хмыкнула, наблюдая, как к одному из загонов — боже, как дико звучит! — подходит пожилая пара, к ним подскакивает какой-то мужичок с жидкой бородкой, бодро начиная что-то рассказывать.
— Возможно. Ты даже не знаешь, как иногда богатые со скуки бесятся, — небрежно бросил Хэлар. Опять что-то из его прошлого?
— Все, идем, — он не дал мне больше времени на раздумья, — все получится, не волнуйся.
Мы привязали лошадей у заборчика рядом с еще двумя конями, которые ждали тут хозяев. Хэлар больше не держал меня за руку, а шел теперь немного позади, как телохранитель. Лицо у него превратилось в ничего не выражающую маску, и мне стало как-то совсем не по себе.
— Леди? — ко мне подскочил еще один мужичок, чем-то неуловимо похожий на того, что неподалеку все еще консультировал других покупателей, — вам помочь?
Я сделала всего два шага за этот демонов забор, а уже хочется сбежать обратно! Но я принцесса и тоже умею делать непроницаемое лицо, надо просто все свои переживания на какое-то время затолкать внутрь.
— Да, пожалуйста, — я улыбнулась, — но меня интересует не покупка раба.
— А зачем же вы тогда здесь? — удивился работорговец, — или на первый взгляд вас не устроил ассортимент? Мы можем пройтись по всем товарам, уверен, найдется что-то на ваш вкус.
Я еле сдержалась, чтобы не скривиться.
— Нет, у меня другая цель. Мой раб…
— О, вы хотите продать нам раба? — радостно воскликнул мужичок, уже совсем другим взглядом окидывая молчаливого Хэлара.
— Вовсе нет! — воскликнула испуганно, будто бы у меня прямо сейчас могли взять и забрать эльфа, — я хочу его… освободить.
Глава 43
Продавец посмотрел на меня так, словно сомневался в моем душевном здоровье.
— Вы уверены?
— Абсолютно, — заверила его и продолжила максимально капризным голосом, — мне надоел его ошейник. Портит весь вид.
— Вот как? — мужчина немного расслабился, определив меня в категорию избалованных дурочек, — Но вы понимаете, что ошейник его контролирует? Без него ваш раб может сбежать.
— Понимаю, но он так не сделает, — сказала крайне уверенно, — так вы можете снять его? Я обращалась к нескольким магам, но никто не смог разобраться с этим артефактом.
— Да, это интересная вещица, — согласился со мной продавец, — избавиться от нее не так-то просто. Пойдемте, леди, посмотрим, что можно сделать.
Он повел меня куда-то вперед, я небрежно махнула рукой Хэлару, указывая следовать за нами. Мне очень хотелось извиниться перед эльфом за все, что тут происходит, но я старательно держала себя в руках. Еще успею. Главное, чтобы все закончилось просто пренебрежительным отношением, и все.
На территории рынка рабов у самой городской стены был поставлен кособокий и явно на скорую руку сколоченный домик. Заходить в него не хотелось, но я понимала, что на виду у рабов никто не станет ошейник снимать.
Внутри оказалось еще хуже, в принципе, это просто было место, где можно подсчитать деньги, пересидеть какое-то время. Пустые стены, трехногий табурет и грубо сколоченный стол. Но хоть достаточно светло, так как солнце пробивается сквозь огромные щели в досках.
— Для начала хочу спросить, — мужичок как-то резко сделался крайне серьезным, — у вас есть документы на этого раба?
— Нет, но есть кристалл, — я достала полупрозрачный камень из кармана, — видите ли, я перекупила его прежней хозяйки. Про какие-то бумаги на раба она мне не говорила.
Документы… как можно составлять что-то на живое мыслящее существо? Что-то неладное творится в Гарраде, определенно. Как будто уже существует какая-то проработанная схема, по которой действуют уже довольно продолжительное время.
— Ясно… — протянул продавец, — давайте сюда.
Я осторожно отдала артефакт, и когда сухие узловатые пальцы неожиданно крепко сжали камень, едва не вскрикнула. Сзади послышался грохот — Хэлар упал, судя по всему. Но крайне молчаливо, не издавая ни звука.