Шрифт:
Время в пути пролетело незаметно. Сорок минут до Внуково, затем переход в Гороховец, благо служба внепространственных перемещений работает безукоризненно. От уездного города до поместья добрались примерно за час. Дорожное полотно даже в этой глухой провинции, благодаря стараниям имперских магов, поддерживается на должном уровне.
Коринфино встретило управляющего проливным дождем при усилившемся ветре, но даже это обстоятельство ничуть не испортило радужного настроения Антона Вячеславовича. Отдав команду водителю-телохранителю сопровождать себя, он надел на голову шляпу, подхватил портфель с документами, покинул салон автомобиля и бодрой походкой пошагал к неказистому по столичным меркам зданию.
Удивительно, что при своих немалых доходах покойный граф не озаботился более представительским поместьем. То ли жмот, то ли человек лишенный какого-либо вкуса.
В довольно просторном вестибюле пальто и шляпы у мужчин принял дородный слуга из отставников. После чего оба были препровождены в комнату для переговоров, где их уже поджидала группа из трех человек. Двое мужчин: управляющий поместьем Степанов Антон Викторович и личный секретарь без вести пропавшего графа, почтенного вида старик, представившийся Забиякиным Виктором Павловичем. А вот третьей встречающей оказалась дама, да еще какая. При виде роскошной красавицы даже у убежденного холостяка Варламова ретивое забилось активнее нежели на конных бегах во время успешного забега фаворита. Его буквально обожгло синее пламя бездонных глаз Изольды Исааковны. Тут же в голове возник рой видений, о которых в приличном обществе упоминать не стоит. Пришлось ему основательно потрясти головой, дабы вернуться в реальный мир.
Гостей усадили за стол и предложили чай, кофе или «что покрепче» на выбор. От угощения Антон Вячеславович отказался — уж очень ему хотелось побыстрее покончить со всеми формальностями и наконец-то приступить к своим служебным обязанностям. Что же касательно Ивана, парень от чая не отказался, ибо присутствовал на встрече в качестве статиста.
— Добрый день, уважаемые дама и господа! Имею честь представиться, коллежский советник барон Антон Вячеславович Варламов, — оно, конечно, «барона» можно было бы опустить, но отчего бы не подчеркнуть собственную значимость, особливо перед эдакой-то кралей, — в связи с трагической гибелью графа Коринфского-Полубояринова, я назначен управляющим всем его движимым и недвижимым имуществом. Надеюсь, вы получали уведомление о моем приезде от секретариата Коллегии по управлению государственным имуществом. — Последняя фраза не являлась вопросом, была, скорее, утверждением.
Барон ожидал, что ему ответит управляющий поместьем, но, неожиданно, заговорила госпожа Беримец:
— Ну как же не получали, ваше высокоблагородие, получили и отправили официальный ответ в секретариат Коллегии по управлению государственным имуществом Российской Империи. И хочу вам признаться, ваш приезд для нас полная неожиданность.
— Как это полная неожиданность?! — Удивленно выпучил глаза чиновник. Он залез в портфель и достал оттуда уже знакомую нам папку, из которой извлек постановление об отчуждении имущества рода Коринфских-Полубояриновых в государственную казну Российской Империи.
Ознакомившись с содержанием документа, Изольда Исааковна перевела взгляд своих искристых глаз на самодовольно ухмыляющегося барона и улыбнулась, будто любящая мать своему несмышленому шаловливому дитятке.
— Обратите внимание, господин Варламов, — она поднесла к носу чиновника лист и указала пальчиком, вот тут написано: «В связи со смертью Александра Николаевича Коринфского-Полубояринова… ну и так далее». Так вот, мы со своей стороны считаем, что смерть графа не является фактом доказанным. Более того…
На что поднаторевший в подобных делах чиновник тут же перехватил инициативу.
— Так оно и есть, уважаемая Изольда Исааковна, не извольте сомневаться. — После этих слов Антон Вячеславович занудно-официальным тоном стал цитировать как по писанному: — В соответствии законам Российской Империи, смерть пропавшего без вести человека считается доказанной по истечении полугода с момента его пропажи. После чего устанавливается личность законного наследника. При отсутствии такового, всё его движимое и недвижимое имущество, а также денежные средства на банковских счетах переходят в собственность государства. В данном случае нам придется поступить по второму варианту.
— То, что вы меня прервали, господин барон, не делает вам чести, ни как мужчине, ни как аристократу. — Несмотря на то, что госпожа Беримец была внешне спокойно, по синим молниям в её глазах было несложно догадаться, какая буря бушует в глубине души этой дамы. Сидевшие за столом мужчины были вполне солидарны с ней, о чем свидетельствовали их недовольные лица. Определенно, эту женщину здесь уважают не только за редкую красоту, но за тонкий ум и еще за более редкое умение осаживать разного рода непочтительных наглецов. После краткой выволочки невоспитанного чиновника, она продолжила: — Смею, уважаемый представитель Коллегии по управлению государственным имуществом, вас разочаровать. Александр Николаевич на данный момент жив и находится в полном здравии. Просто наш господин временно отсутствует, что законами Российской Империи не возбраняется…
— Но…
— Никаких «но»! Да будет вам известно, все присутствующие в этой комнате, а также еще десятка три подданных графа Коринфского-Полубояринова в свое время принесли ему клятву «на крови». Надеюсь, вы имеете представление, что это такое. И смею вас уведомить, каждый из нас до сих пор чувствует невидимую, но нерушимую связь с нашим господином. На этом основании, все мы утверждаем, что граф жив. Кстати, как я вам уже говорила, данная информация, официально заверенная жрецом здешнего храма Всех Богов, вот уже неделю как была направлена в ваше ведомство. Поэтому ваше появление в Коринфино, господин барон, стало для нас полной неожиданностью.