Восстал новый Хозяин Барабана, и скоро нация падет под властью проклятия Идзанаги. Повинуясь зову коцудзуми, мертвые воины оставляют свой покой, чтобы по его приказу снова бродить по земле живых, размахивая ржавыми клинками и стуча гнилыми зубами.
Последняя надежда Японии — девять воинов, собранных молодым даймё из Овари. Чтобы добраться до Онидзимы, где находится источник проклятия, Девятерым придется столкнуться не только с полчищами немертвых самураев и волнами наемников-синоби, но и с еще более опасными для их миссии внутренними демонами.
Против немертвых у Девяти есть только два варианта: сражаться как один или стать ими.
Перевод Александра Вироховского
ГЛОССАРИЙ
Ваза ?: Техника боевых искусств.
Вакидзаси ??: Более короткий меч из набора дайсё.
Гэта ??: Японские сандалии, укрепленные на одном, двух или трех «зубцах».
Дайсё ??: Пара мечей, которые носили самураи, обычно состоящая из катаны и более короткого вакидзаси.
Дзитте ??: Крючковатое оружие, использовавшееся полицией в период Эдо.
Ёкай ??: Сверхъестественные существа в японском фольклоре.
Кабуки ???: Форма японского театра, зародившаяся в начале 17 века.
Кандзи ??: Японская система письма, основанная на китайских иероглифах.
Кашира ?: Заглушка на конце рукояти катаны.
Каэдэ ?: Японский клен.
Кёнси ?????: Тип ожившего трупа, основанный на китайской культуре.
Киай ??: Боевой клич.
Куноити ??: Женщины-ниндзя.
Коцудзуми ??: Ручной барабан в форме песочных часов.
Кусаригама ??: Оружие, представляющее собой короткий серп, соединенный с цепью, заканчивающейся железным грузиком.
Кэндзюцу ??: Термин, обозначающий комплекс японских боевых искусств, включающий в себя использование клинков, доспехов, верховой езды и огнестрельного оружия.
Кюдо ??: Японское боевое искусство стрельбы из лука.
Мидзугумо ????: Приспособление, используемое синоби для переправы через воду.
Нагината ????: Древковое оружие с изогнутым лезвием с одним лезвием.
Одачи/Нодачи ???: Меч, используемый самураями. Длиннее, чем катана.
Онна-муша ???: Женщины-воительницы.
Сая ?: Ножны.
Сёгун ??: Военный лидер Японии и фактический правитель страны.
Сохэй ??: Буддийский монах-воин.
Синкагэ-рю ???: Одна из древнейших японских школ фехтования мечом, основанная в середине XVI века.
Синоби ??: Другое название ниндзя.
Танабата ??: традиционный японский праздник, также часто называемый «фестиваль звезд» или «звездный фестиваль». Не является государственным праздником. Обычно отмечается ежегодно 7 июля.
Танто ??: Кинжал с одним лезвием, который носили самураи.
Тэппо ??: Аркебуза.
Тэнгу ??: Легендарное, часто опасное существо, обычно изображаемое с крыльями, красным лицом и длинным носом.
Цуба ?: Рукоять меча.
Фундоси ??: Японское нижнее белье.
Футон ??: Традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.
Хакама ?: Свободные брюки в складку.
Шитаги ??: Нижняя рубашка, которую носили представители сословия самураев.
КАРТА
ЭПИГРАФ
??????
???????????? ???????????????
На это Идзанами-но Микото сказала:
— Мой дорогой господин и супруг, раз уж ты так сказал, я клянусь каждый день душить до смерти тысячу твоих людей.
?????????
??????????? ????????????
Тогда Идзанаги-но Микото ответил:
— Моя любимая младшая сестра, раз уж ты так сказала, я буду каждый день дарить жизнь полутора тысячам человек.
????
Нихон Сёки [1]
ПРОЛОГ
Окэхадзама, 1560 год.
Они пришли с бурей, используя раскаты грома, чтобы замаскировать свое продвижение, и завывание ветра, чтобы заглушить их крики. Земля сотрясалась под копытами их коней, но даже когда крики разнеслись по лагерю, Ёсимото Имагава остался на своем табурете внутри командного шатра, уверенный в подавляющем превосходстве своей армии. Крики все еще раздавались, с каждой секундой все ближе и ближе. Даймё привык к тому, что солдаты умирают, но это было не то. Это был звук, с которым режут ягнят.
1
Одна из первых официальных хроник Японии, написанная на классическом китайском языке и служившая не только историческим документом, но и политическим инструментом для утверждения имперской власти в Японии.
Молодой солдат распахнул створку шатра и ворвался внутрь, даже не потрудившись опуститься на колени, паника исказила его лицо, в остальном ничем не примечательное. При виде этого зрелища у Ёсимото Имагавы перехватило горло.
— Мой господин… — начал было молодой солдат, но стрела, выросшая у него изо лба, оборвала его слова и жизнь, заставив Ёсимото вскочить на ноги. Вторая уже торчала из горла солдата, прежде чем тот упал на колени, и когда он, наконец, упал, первые вражеские всадники прорвались сквозь завесу шатра, растоптав герб Имагавы.