Стань светом в темном море. Том 3
МОСКВА
2026
ГЛАВА 164
ИСЧЕЗНУВШИЕ
Часть 1
Я перепугался, что из-за воды дверь не откроется, но, к счастью, она все-таки поддалась, пусть и медленно, — видимо, потому, что вода стояла и внутри и снаружи. Во всем жилом блоке Пэкходона надрывался сигнал тревоги, и я схватил первое попавшееся полотенце и, пробираясь сквозь воду, вышел в коридор.
Никогда еще не выходил так поздно. Вот черт. Вытирая полотенцем лицо, перепачканное кровью, слезами, слюной и морской водой, я шел по коридору и не видел ни души. Похоже, в затопленном, звенящем от надрывного рева сирены жилом блоке остался только я. Неужели все русские уже ушли? А Карлос? В прошлый раз Ю Гыми выбралась отсюда на спасательной шлюпке, так что, наверное, ее здесь быть не должно?
Преодолевая потоки воды, которые уже доходили мне до середины голени, я проверил комнаты Карлоса и Ю Гыми. Обе были пусты. Только мусор и всякая мелочь плавали на поверхности воды, уровень которой продолжал медленно подниматься.
Почему нет Ю Гыми? Потому что в прошлой временной петле она смогла эвакуироваться? Или она ушла из жилого блока, пока я спал? Такое ощущение, что все, кто поднимались на поверхность, исчезали из всех итераций Подводной станции. Может, именно поэтому я нигде не мог найти ни змею, ни кота? Если Ю Гыми действительно выбралась, значит, и Генри здесь быть не должно. А Туманако? Успела ли она выбраться?
Но если Ю Гыми не исчезла, то и Генри должен быть здесь — один в затапливаемом жилом блоке. И Туманако тоже. Может, как и раньше, сидит в наушниках и не слышит сигнал тревоги?
Я застыл в коридоре, не зная, куда идти. Проверить комнату Генри? Или Туманако?
Я облизнул пересохшие губы. Почему так всегда? Почему можно выбрать только что-то одно? Пока я колебался, вода стремительно прибывала. Судя по оглушительному сигналу тревоги, Владимир наверняка уже вывел свою команду.
Немного помедлив, я все-таки принял решение и пошел в выбранном направлении. Вода уже доходила до бедер, и передвигаться становилось все труднее.
Ю Гыми выбралась. Эвакуировалась в спасательной капсуле. И Генри тоже. Их больше нет на станции. Как нет кота и змеи.
Но вдруг животные снова оказались в своих комнатах? И Генри тоже?.. Что, если все мои предположения ошибочны? Внутри зашевелилось беспокойство, которое подтачивало разум медленно, словно яд. Я заставил себя сосредоточиться. Принял решение, так держись его.
Пробираясь сквозь воду, я поравнялся с комнатой 24. В 23-й жила Пэк Эён. Я уже собирался пройти мимо, но взгляд остановился на туалетном столике внутри, и я невольно остановился.
На стоявшей на столике шкатулке крупно на всевозможных языках было написано: «Тронешь — останешься без руки». Я помнил: Пэк Эён говорила, что там хранятся золотые и бриллиантовые украшения. Она так переживала об их утрате, что аж больно было смотреть. Может, если принести ей шкатулку, она обрадуется?
Ладно, хватай быстрее и уноси ноги.
Решившись, я бросился в комнату и уже потянулся к туалетному столику, который почти полностью ушел под воду, как вдруг заметил, что ладони у меня перепачканы кровью. Что делать? Потратить время на то, чтобы отмыть руки в грязной морской воде? Или схватить чужую вещь окровавленными руками? Оба варианта одинаково паршивые. В итоге я обмотал руку полотенцем, висевшим у меня на шее, и только потом потянулся к шкатулке.
Но стоило коснуться ее, как тело тут же одеревенело.
Лишь с трудом оторвав руку, я понял, что произошло. Левая ладонь, которой я дотронулся до шкатулки, мелко тряслась, будто в судорогах. Без понятия, что за ловушку Пэк Эён установила на столике, но, судя по всему, она действительно хотела оставить без руки любого, кто посмеет покуситься на ее шкатулку. Даже сквозь полотенце меня ударило током так сильно, что свело пальцы. Полотенце буквально спасло мне жизнь — если бы я схватил шкатулку голыми руками, да еще стоя в воде, то помер бы от инфаркта прямо на месте.
Меня передернуло от этой мысли, и я попятился. Теперь казалось, что все в комнате Пэк Эён — одна сплошная ловушка.
Я пулей вылетел в коридор и краем глаза заметил планшет, лежавший на столе в соседней комнате. В прошлый раз он опасности не представлял. Может, и теперь все обойдется? Я осторожно зашел в комнату Син Хэряна и взял планшет. Никаких скрытых электрошокеров или других сюрпризов. С облегчением вздохнув, я снова вышел в коридор и направился дальше.
Загребая ногами воду, я поспешил за Туманако. Уже подойдя к комнате 12, я услышал ее голос, — а ведь от восьмой меня отделяло приличное расстояние. Пение. И это пение меня одновременно обрадовало и страшно опечалило.