1. каталог Private-Bookers
  2. Фантастика
  3. Книга "«1984» и эссе разных лет"
«1984» и эссе разных лет
Читать

«1984» и эссе разных лет

Оруэлл Джордж

Оруэлл, Джордж. Сборники [1]

Документальное

:

публицистика

.

Прочее

:

классическая литература

,

зарубежная классика

.

Фантастика

:

фэнтези

.
1989 г.
«В сборник английского писателя Джорджа Оруэлла (1903—1950), с творчеством которого впервые знакомятся советские читатели, включен его наиболее известный роман „1984“ и избранная эссеистика. „1984“ — антиутопия, рисующая дегуманизированное тоталитарное государство. В публицистике писателя нашли отражение острейшие проблемы политической и литературной жизни 30—40-х гг. нашего века.» Содержание: А. Зверев. О Старшем Брате и чреве кита, с. 5—21 Джордж Оруэлл. 1984 (роман, перевод В. Голышева), с. 22—208 Джордж Оруэлл. Автобиографическая заметка (перевод В. Чаликовой), с. 221—222 Джордж Оруэлл. Убийство слона (эссе, перевод А. Файнгара), с. 222—228 Джордж Оруэлл. Воспоминания книготорговца (эссе, перевод В. Чаликовой), с. 228—232 Джордж Оруэлл. Мысли в пути (эссе, перевод А. Зверева), с. 232—235 Джордж Оруэлл. Уэллс, Гитлер и Всемирное государство (эссе, перевод А. Зверева), с. 235—240 Джордж Оруэлл. Толстой и Шекспир (эссе, перевод Г. Злобина), с. 240—243 Джордж Оруэлл. Литература и тоталитаризм (эссе, перевод А. Зверева), с. 244—246 Джордж Оруэлл. Вспоминая войну в Испании (перевод А. Зверева), с. 247—263 Джордж Оруэлл. Присяжный забавник (эссе, перевод Г. Злобина), с. 263—267 Джордж Оруэлл. Предисловие к сборнику Джека Лондона «„Любовь к жизни“ и другие рассказы» (статья, перевод Г. Злобина), с. 267—274 Джордж Оруэлл. Подавление литературы (перевод В. Скороденко), с. 274—285 Джордж Оруэлл. Политика против литературы. Взгляд на «Путешествия Гулливера» (эссе, перевод И. Левидовой), с. 286—302 Джордж Оруэлл. Признания рецензента (эссе, перевод Г. Злобина), с. 303—306 Джордж Оруэлл. Рецензия на «Мы» Е. И. Замятина (статья, перевод А. Шишкина), с. 306—309 Джордж Оруэлл. Англичане (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 309—341 Джордж Оруэлл. В защиту английской кухни (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 341—343 Джордж Оруэлл. Чашка отменного чая (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 343—345 Джордж Оруэлл. Писатели и Левиафан (эссе, перевод А. Зверева), с. 345—352 Джордж Оруэлл. Рецензия на «Суть дела» Грэма Грина (статья, перевод Г. Злобина), с. 352—355 В. Чаликова. Комментарии, с. 356—376

Annotation

«В сборник английского писателя Джорджа Оруэлла (1903—1950), с творчеством которого впервые знакомятся советские читатели, включен его наиболее известный роман „1984“ и избранная эссеистика.

„1984“ — антиутопия, рисующая дегуманизированное тоталитарное государство. В публицистике писателя нашли отражение острейшие проблемы политической и литературной жизни 30—40-х гг. нашего века.»

Содержание:

А. Зверев. О Старшем Брате и чреве кита, с. 5—21

Джордж Оруэлл. 1984 (роман, перевод В. Голышева), с. 22—208

Джордж Оруэлл. Автобиографическая заметка (перевод В. Чаликовой), с. 221—222

Джордж Оруэлл. Убийство слона (эссе, перевод А. Файнгара), с. 222—228

Джордж Оруэлл. Воспоминания книготорговца (эссе, перевод В. Чаликовой), с. 228—232

Джордж Оруэлл. Мысли в пути (эссе, перевод А. Зверева), с. 232—235

Джордж Оруэлл. Уэллс, Гитлер и Всемирное государство (эссе, перевод А. Зверева), с. 235—240

Джордж Оруэлл. Толстой и Шекспир (эссе, перевод Г. Злобина), с. 240—243

Джордж Оруэлл. Литература и тоталитаризм (эссе, перевод А. Зверева), с. 244—246

Джордж Оруэлл. Вспоминая войну в Испании (перевод А. Зверева), с. 247—263

Джордж Оруэлл. Присяжный забавник (эссе, перевод Г. Злобина), с. 263—267

Джордж Оруэлл. Предисловие к сборнику Джека Лондона «„Любовь к жизни“ и другие рассказы» (статья, перевод Г. Злобина), с. 267—274

Джордж Оруэлл. Подавление литературы (перевод В. Скороденко), с. 274—285

Джордж Оруэлл. Политика против литературы. Взгляд на «Путешествия Гулливера» (эссе, перевод И. Левидовой), с. 286—302

Джордж Оруэлл. Признания рецензента (эссе, перевод Г. Злобина), с. 303—306

Джордж Оруэлл. Рецензия на «Мы» Е. И. Замятина (статья, перевод А. Шишкина), с. 306—309

Джордж Оруэлл. Англичане (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 309—341

Джордж Оруэлл. В защиту английской кухни (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 341—343

Джордж Оруэлл. Чашка отменного чая (эссе, перевод Ю. Зараховича), с. 343—345

Джордж Оруэлл. Писатели и Левиафан (эссе, перевод А. Зверева), с. 345—352

Джордж Оруэлл. Рецензия на «Суть дела» Грэма Грина (статья, перевод Г. Злобина), с. 352—355

В. Чаликова. Комментарии, с. 356—376

Джордж Оруэлл

О Старшем Брате и чреве кита

1984

Первая

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

Вторая

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

Третья

I

II

III

IV

V

VI

Приложение

О новоязе

Автобиографическая заметка

Убийство слона

Воспоминания книготорговца

Мысли в пути

Уэллс, Гитлер и Всемирное государство

Толстой и Шекспир

Литература и тоталитаризм

Вспоминая войну в Испании

Присяжный забавник

Предисловие к сборнику Джека Лондона «„Любовь к жизни“ и другие рассказы»

Подавление литературы

Политика против литературы. Взгляд на «Путешествия Гулливера»

Признания рецензента

Рецензия на «Мы» Е. И. Замятина

Англичане

В защиту английской кухни

Чашка отменного чая

Писатели и Левиафан

Рецензия на «Суть дела» Грэма Грина

Комментарии

Иллюстрации

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Джордж Оруэлл

«1984» и эссе разных лет

О Старшем Брате и чреве кита

Набросок к портрету Оруэлла

У каждой писательской биографии свой узор, своя логика. Эту логику не всякий раз легко почувствовать, а тем более — обнаружить за нею высший смысл, который диктует время. Но бывает, что старая истина, говорящая о невозможности понять человека вне его эпохи, становится неопровержимой не в отвлеченном, а в самом буквальном значении слова. Судьба Джорджа Оруэлла — пример как раз такого рода.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...

Оруэлл, Джордж. Сборники

Джордж Оруэлл. В двух томах. Том 2: Эссе, статьи, рецензии
Избранные произведения в одном томе
Да здравствует фикус! Дочь священника
1984. Скотный двор. Эссе
Большой Джордж Оруэлл: 1984. Скотный двор. Памяти Каталонии
«1984» и эссе разных лет
1984. Скотный двор (параллельный перевод)
1984. Дни в Бирме
1984. Скотный двор
Все романы в одном томе
Скотный двор. Эссе

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win