Шрифт:
Рейд Белфорт важно расхаживал по классу, рассказывая о том, что теперь будет больше материалов, связанных с магами нашего направления. Система претерпела значительные изменения. Но вот кое-что меня вывело из дремы.
— У вас будет право делать боевые выходы на длительный срок.
Моя рука взлетела раньше, чем я подумал об этом.
— Насколько длительные?
— Совет учёл ваши заслуги из прошлого года. Вы можете сообщить нам желаемое направление, и мы поможем вам подготовиться и выйти. Вы уже показали, что можете постоять за себя, а это значит — у вас есть свобода действий. Вы первые в своём поколении, так что ограничения будут появляться только исходя из ваших походов. К тому же Совет оценил вашу дорогу по достоинству, и сейчас клан Пьер будет внедрять её в свои проекты.
— А чем наша дорога отличается от Пьер?
— Сложностью. Клан Пьер создавал тридцатисантиметровые каменные плиты, которые отлично выполняют свою работу, но слишком сильно истощают начинающих магов. Ваш вариант намного проще и за прошедшее время сохраняет свою прочность, что полностью устраивает Совет.
Я кивнул и уселся обратно. Звучало отлично, и меня это бесконечно радовало. Большинство городов были довольно далеки от Орфена — в те времена это было захолустье, не имевшее стратегического значения. Был минимальный набор для обслуживания жителей, но и только. Я потер руки. Как только Бренда и Майра смогут научиться управлять нашим големом, путешествия на пару сотен километров станут обычным делом. Успевай только валить деревья — и всего делов. Это значило только одно: магесс камня ждут жёсткие тренировки. Теперь они жизненно необходимы.
***
Удар разнёс стол в щепки. Подчинённые поёжились — глава клана подобного себе не позволял, но сейчас была ситуация из ряда вон выходящая.
— Объясните мне, как так вышло, что все! Все! — прокричал он, и в комнате запахло озоном. — Маги, которые должны были вступить к нам, отказались. По какой такой причине наших людей выкинули из четырёх городов, где мы отлично себя чувствовали?
— Глава, это всё из-за Белфортов.
Разряд молнии рванул в говорившего, отшвыривая его к остальным докладчикам. Те замерли, боясь пошевелиться.
— Идиоты! Белфортам плевать на нас. У нас до сих пор с ними есть контракты!
— Глава, позвольте? — тихо прозвучал голос из угла.
— Говори, — недовольно бросил он, сжимая кулаки, на которых заплясали синие искры.
— Во всех тавернах сейчас идёт обсуждение завоеваний. Самая последняя кухарка знает, что если есть магическая сила, нужно бежать на поклон к защитнику города. Клан Белфорт распространил новые практики для тренировки магов с физическими изменениями, а это почти две трети от тех, кто обычно присоединялся к нам.
— Что насчёт остальных?
— Раньше они были невостребованы. Сейчас их активно вербуют для отправки на завоевания, — рассказчик склонил голову ещё ниже. — Наши предложения… просто смешны по сравнению с тем, что обещают кланы.
— Почему тогда не удалось завербовать новичков?
— Это из-за действий двух групп. Они в первый же день пообещали поддержку всем. После этого слухи сделали своё дело. В библиотеке было небывалое оживление, студенты игнорировали преподавателей…
— Что за группы? Мы можем на них повлиять?
Рассказчик склонился так низко, что почти коснулся лбом пола.
— Нет. Одна группа — под защитой Санчес. Вторая — под защитой Окрида и Эрама.
— Окрид и Эрам далеко, да и наших людей там нет. Мне плевать как, но эта группа должна быть у нас на побегушках! Раз они такие замечательные, то приведут к нам новых магов. В этом году мы не должны упустить своего, иначе наш клан просто перестанет существовать. Сам собой.
— Глава, тут тоже есть… сложности. Лидер их группы достаточно силён.
— Значит, бейте по остальным. Так даже лучше. Пусть видит, что не может прикрыть своих людей.
Глава 2
Итак, мои дорогие подопечные, мне требуется помощь с вот этим.
— Кажется, я поняла, зачем те столы притащили.
— Поняла или увидела?
Леона бросила злой взгляд на Фрею.
— Не отвлекаемся, — вернул я их к работе. — Мне нужна помощь с корреспонденцией. С этого дня вы будете заниматься этим. Леона и Фрея — просматриваете предложения от аристократии, Викта — торговые предложения.
— Ну ладно, мы с этим справимся.
— Вот и отлично, это меня разгрузит. Сегодня мне ещё нужно побывать на шахте.
Три девушки сидели, разбирая корреспонденцию и неспешно попивая чай. Вдруг Викта рассмеялась.
— Что там у тебя?
— Да тут какой-то сумасшедший хочет продавать столы Филлипа, прибыль готов делить пополам.
Раздался девичий смех.
— Это ещё что! А нас вот приглашают все кому не лень. К примеру, на день рождения баронской дочери, даже не знаю зачем.