La Vicomtesse
вернуться

Плужников Владимир Александрович

Шрифт:

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

Главной трудностью в то путешествие были «письма» Ришелье, которые оказались вовсе не несколькими листами бумаги, упакованными в конверт или тубус, как я подумала первоначально. Нет, безусловно, небольшие бумажные письма тоже были, но главными были три одинаковых деревянных ящичка, и достаточно тяжелых, весом больше чем по три фунта каждый. Эти ящички не были подписаны, и передавая все это мне Ришелье сказал что они одинаковы, и безразлично кому какой отдать. Неудобный багаж, но я с ним справилась. Прибыв в Лондон, я как смогла в несколько непривычных мне гостиничных условиях, привела себя в порядок, с помощью гостиничного слуги наняла на весь день экипаж, и поторопилась как можно быстрее доставить эти письма адресатам, чтобы снять с себя ответственность за них. Мне показалось, что в этих ящичках деньги, и весьма немалая сумма, так что я не рискнула оставлять их без присмотра в гостинице. И я поступила мудро – эти письма послужили мне как бы рекомендациями для вхождения в высший свет Лондона, что помогло мне в дальнейшем со вступлением в наследство за поместье моего отца Кларик. Одно из писем Ришелье было адресовано леди Люси Хэй, (Lucy Percy) графине Карлайл, (Earl of Carlisle) молодой женщине примерно одного со мной возраста, красивой статной кареглазой шатенке. Чуть позже, именно она, манипулируя своими воздыхателями, и помогла мне получить наследство отца.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

В Англии, не смотря на то, что совсем недавно страной правила женщина, королева Елизавета, законы о наследовании еще более жестоки по отношению к дочерям и женщинам вообще, чем у нас во Франции. Единственная дочь может унаследовать имущество и титул отца, только если не осталось в живых никого из мужских родственников. Любой двоюродный кузен внучатого племянника моего отца имеет больше прав в отношении наследства, чем я. Но тут Фортуна надо мной немного смилостивилась - никого из таких родственников у отца не осталось, и поместье Кларик и соответствующий титул леди Кларик вернулись ко мне. Увы, но произошло это не так быстро, как мне бы хотелось того, процедура затянулась больше чем на три месяца, которые я была вынуждена провести в Лондоне, весьма поиздержавшись при этом, поскольку не рассчитывала задерживаться в Англии так долго. Наконец, в сопровождении констеблей и судебного чиновника, я смогла прибыть в Кларик, теперь уже мое поместье.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

После выполнения всех формальностей, судебный чиновник и констебли покинули поместье, а я приступила к расспросу управляющего.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

– Я, я готов немедленно отчитаться за каждый пенни по каждому году. И так, десять лет тому, я как обычно отправил положенную ренту вашему отцу, но вскорости мои доверенные люди вернулись с деньгами и новостью о том, что ваши родители погибли, а вы исчезли неизвестно куда. В надежде на то, что если вы живы, то когда вырастите, вы дадите о себе знать, я решил более не отправлять никуда деньги до вашего появления или письменного указания. О вашем рождении я знал из писем вашего отца. Так что я ждал. И как видите, я оказался прав. Так вот, я не стал отсылать деньги во Францию в следующем году, я решил расширить дело, и все причитающиеся вам суммы инвестировал в расширение производства, а когда подвернулся случай, купил еще две сотни акров земли, которую присоединил к поместью Кларик. Завтра я смогу получить в банке наличными и передать вам примерно 20% всей суммы ренты, накопившейся за эти годы и причитающиеся вам. Я мог бы сразу выплатить вам всю сумму, но для этого надо изъять деньги из оборота, а это принесет громадные убытки и вам это не будет выгодно. Так что я хочу предложить вам следующий вариант платежей, дабы дело приносило только прибыли. Я несколько сокращаю новые планируемые реинвестиции и выплачиваю вам немедленно 20% причитающейся вам суммы, как я уже вам сказал, а остальное выплачиваю равными платежами каждые два месяца в течение 12 следующих месяцев за счет текущих прибылей. А после окончания этого срока вы будете получать ежегодную ренту на 25 процентов больше чем ранее. Деньги будут доставлять вам туда, куда вы укажете в Англии, Франции или любой другой стране Европы, если вам будет так угодно. А сейчас, если вашей милости угодно, вы можете ознакомиться с книгами учета.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

– Моей милости это угодно.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

Я не нашла в его записях подчисток и исправлений, и не совпадений сумм, так что если он и крадет, то очень понемногу и аккуратно. И бизнес, начатый моим отцом, он очень неплохо преумножил. Ну что ж, в новом договоре можно будет увеличить и его вознаграждение, которое он честно заслужил. Читая, я обдумала его предложение, и приняла решение, исходя из цен на недвижимость и стоимость жизни в приличной лондонской гостинице. В Лондон я еще буду приезжать, и не раз, в этом я почему-то была уверена. И в любом городе лучше жить в своем доме, чем в гостинице, как бы хороша она не была.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

– В принципе я согласна на эти условия и нахожу их вполне разумными и справедливыми, но у меня есть одно уточнение. Я присмотрела красивый дом в Лондоне, на Флит-стрит, и хочу его купить, так что причитающиеся мне платежи вы будете вносить в уплату за этот дом.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

– Хорошо, милели, вы приняли мудрое решение.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

– Тогда решено, завтра мы возвращаемся в Лондон и оформляем все необходимые бумаги – купчую на дом, новый договор аренды и все прочее, что еще может понадобиться.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

– Слушаюсь, миледи!

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

Когда есть деньги и связи, все бюрократические препоны и рогатки устраняются и проблемы решаются очень быстро. Разобравшись с делами, я нанесла визит своей подруге Люси Хэй, намереваясь поблагодарить ее за помощь и пригласить ее нанести мне ответный визит.

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

Мы с Люси расположившись в ее будуаре, обсуждали нюансы покупки недвижимости и подробности отделки интерьеров гостиных, в том числе и моей, когда ее дворецкий доложил:

<p style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent:35.45pt;line-height:

150%">

– Миледи, прибыл Джордж Вильерс, герцог Бэкингем. Изволите принять, или сообщить его светлости, что вы заняты, и сегодня не принимаете?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win