Тайна на снегу
вернуться

Робсон Кеннет

Шрифт:

— Хорошо. Я не хочу, чтобы Сэвидж насторожился.

Махал уловил в этом скрытый смысл. — Что ты имеешь в виду?

— Я уже принял меры, чтобы избавиться от этого Дока Сэвиджа.

— Но как вы узнали, где его найти?

— Из твоих предыдущих отчетов, мой друг.

Махал слегка задрожал. — Надеюсь, вы не проговорились, сахиб. Какие меры вы приняли?

— Это, — резко ответил Строам, — мое личное дело.

Глава 2. БРОНЗОВЫЙ ЧЕЛОВЕК

Махал был бы менее уверен в себе, если бы в тот момент стоял в определенном месте на набережной реки Гудзон. То, что произошло там, потрясло бы даже хитрого факира.

Берега Гудзона здесь были уставлены причалами и складами. Пассажирские лайнеры и грузовые пароходы были пришвартованы у некоторых причалов. Другие, по-видимому, не использовались уже давно.

Очень большой причал-склад с надписью — Торговая Компания Идальго на фасаде, по-видимому, относился к последней категории. Причал, на котором стояло это здание, имел несколько необычную конструкцию. Стены склада спускались в воду. Эти стены были бетонными, некрасивыми, но солидными на вид.

Если бы кому-то представилась возможность измерить эти стены, то оказалось бы, что они имеют толщину в несколько футов и укреплены сеткой из прочных стальных балок. Они были практически взрывобезопасны. В здании не было окон. Невинно выглядящая крыша была такой же прочной, как и стены.

Этот склад Торговой Компании Идальго был чуть меньше гигантского хранилища.

К огромным стальным дверям на береговой стороне здания подъехал и остановился родстер. Большой двигатель родстера работал почти бесшумно под длинным капотом темного цвета.

Водителем был седовласый джентльмен, который временно забрал у Махала конверт с вырезками из газет.

Судя по всему, его ждали, потому что тяжелые металлические двери склада открылись, и через мгновение после того, как родстер с грохотом въехал внутрь, они снова закрылись.

Внутри склада открылся удивительный вид. Там находилось почти дюжина самолетов. Среди них были и гигантский трехмоторный скоростной самолет, способный перевозить двадцать пассажиров со скоростью почти триста миль в час, и пара настоящих гиропланов, или вертолетов, которые могли подниматься вертикально.

Каждый из этих самолетов был произведением мастера-конструктора, чьи способности авиационного инженера граничили с волшебством.

Белобородый старик выскочил из родстера с черной тростью в руке. Его встретили громким хохотом. Веселье эхом разносилось по всему огромному ангару, похожему на хранилище.

— Какой ты милый дедушка! — проглотил смех автор смеха.

* * *

С гневным выражением лица, видневшимся над седыми бакенбардами, пожилой джентльмен быстро обернулся.

Человек, который смеялся, по-видимому, открыл и закрыл двери ангара. Он имел поразительный вид. Незнакомец, увидев его на умеренно мрачной улице, поклялся бы, что встретил обезьяну весом в двести шестьдесят фунтов.

Этот человек был невероятно некрасивым. У него был слишком большой рот, а уши напоминали пучки хрящей. Его руки свисали далеко ниже колен и были покрыты рыжеватыми волосами, почти такими же большими, как ржавые гвозди.

Этот человек был Эндрю Блоджетт Мэйфэйр. Он редко слышал это имя. Его коллеги называли его "Монк". Он входил в число трех или четырех величайших химиков мира.

Разгневанный седовласый джентльмен манипулировал своей черной тростью, и вдруг стало очевидно, что это была трость-шпага с лезвием из тонкой стали.

— Когда-нибудь я срежу с тебя эти волосы и набью ими матрас, — грозно предсказал он.

Неприглядный Монк согнулся в новом приступе веселья.

— Ты точно паникуешь за этим снежным сугробом, — проглотил он.

Мучимый человек теперь срывал свою обильную белую бороду. Она была накладной. Лицо, которое появилось, было длинным и острым. Черты лица были далеки от черт старика.

Это был бригадный генерал Теодор Марли "Хэм" Брукс. В Гарварде Хэма считали одним из самых проницательных юристов, когда-либо окончивших это учебное заведение.

С выражением отвращения Хэм бросил белые усы в родстер.

— Тебе лучше составить завещание, — резко сказал он.

Монк перестал смеяться. — Почему?

— Потому что, если ты будешь продолжать меня преследовать, ты скоро погибнешь, — пообещал Хэм.

Монк снова начал смеяться.

Хэм мрачно нахмурился, а затем спросил: — Где Док?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win