Джин с чердака.Том I
вернуться

Riddl_Tin

Шрифт:

— Артур! Что нам делать, он ошибся! — всполошилась Молли Уизли.

— Побродит по Лютному и вернётся, — шепнула Джин.

— Что?! Лютный?! Какой ужас, Артур!

— Молли, Джинни пошутила! — постарался мистер Уизли привести жену в чувство при этом не упустив возможности строго посмотреть на дочку, которая виновато улыбнулась пожав плечами. –Сейчас мы отправимся на Косую и найдём Гарри.

Джинни вздохнула и вызвалась следующей. Бросив под ноги летучий порох, она отправилась в путешествие по каминной связи; это ощущалось дико странно, словно она стала жвачкой, которую растягивало по трубе. Ветер обдувал её лицо и рассекался по её телу. Это всё было безумно быстро и одновременно тягуче медленно, настолько, что она и не знала, когда же её выплюнет в точке назначения. От того и "высадка" прошла довольно жёстко: по прибытию её ноги заплетались, и мало того, она туфлей зацепила низкую чугунную решётку и, споткнувшись, чуть не приземлилась коленями на каменный пол. Поправив старенькую, потрепанную временем мантию, Джинни гордой походкой, словно и не она только что с грацией тролля выпала из дымохода, прошагала к близнецам, которые активно жестикулировали, обсуждая новенькую метлу на витрине. Она не хотела слушать кудахтанья Молли и бегать по Косому, выкрикивая: "Гарри! Где ты, Гарри? Вы не видели здесь Гарри Поттера?". У неё уже был чёткий план, которому она планировала следовать, и первый пункт в её списке - это банк Гринготтс!

— Фре-ед, Джо-ордж, а вы сильно любите свою младшую сестричку?

— Джин, у тебя есть сомнения на наш счёт?! Мы оскорблены до глубины души! Ах, — картинно приложив ко лбам руки, они закатили глаза и облокотились о спины друг друга. — Так что задумала, мелкая?

— Ограбить Гринготтс! —увидев, как зажглись глаза братьев, Джинни поспешила объясниться: — Шутка! Шутка! Мне нужно обменять магловские фунты на галлеоны.

— Ооо, малышка Джинни, тебе это будет стоить пять галлеонов! — хором сказали они.

— Три и не галлеоном больше!

— Пять!

—Два!

— Пять!

— Два или я иду сама, а вы получите от мамы, что отпустили меня одну!

— Ладно, зараза, — проворчал Фред.

— Думаю, наша сестра может оказаться на Слизерине. Все задатки хитреца... — громко шептал Джордж Фреду. — Шантажиста! — поправил его Фред. — В точку! Среди нас змея! Уууу, — продолжил Джордж.

До банка они дошли быстро, но даже этого времени хватило, чтобы Джинни захотела проклясть близнецов с их дурацкими шуточками-прибаутками!

Джинни шла на полшага впереди братьев, стараясь не поддаваться их дурацким подначкам. Близнецы, закинув руки за головы, с любопытством разглядывали огромный мраморный холл, но и она сама была сосредоточена на том, что её окружало. Сердце колотилось от волнения, и она старалась сдержать свой восторг, чтобы не выдать себя.

Внутри царила суета: гоблины сновали взад-вперёд, считая монеты и переговариваясь на своём языке. Джинни с широко раскрытыми глазами наблюдала за ними; её губы чуть приоткрылись от удивления.

Округлив глаза и разинув рот, Джинни оглядывалась на высокие стойки, за которыми трудились гоблины. Эти невысокие существа были около пятидесяти дюймов ростом по её прикидкам, с бледной кожей и длинными пальцами, выглядели странно и даже немного пугающе. Их большие головы, острые носы и уши придавали им жутковатый вид. Чёрные глаза без белков смотрели на неё, и от этого становилось неуютно на душе. Внезапно один из гоблинов, заметив её, улыбнулся, показывая острые зубы. Это была неожиданно дружелюбная реакция, от которой Джинни почувствовала, как по спине пробежался холодок. Это человекоподобное лицо вызывало странное ощущение; она даже как-то читала о подобном феномене.

Тем не менее, её любопытство было сильнее этого. Она не могла отвести взгляд от того, как гоблины быстро пересчитывали монеты, переговариваясь между собой на каком-то необычном и грубом языке.

Близнецы за её спиной в привычной манере перекидывались шутливыми фразами. Джордж и Фред, шутя, переглядывались, пока шли за ней. Джинни навострила уши в ожидании очередной эскапады, что обязательно случится.

— Слушай, Фред, — начал Джордж с хитрой улыбкой, — ты заметил, как эти гоблины выглядят? Они словно вышли из нашей коллекции «Ужасных существ»!

— Точно! — подхватил Фред, закатывая глаза. — Если бы они были немного выше, могли бы сыграть в нашем следующем шоу «Гоблины на подиуме»!

Джинни не могла не усмехнуться, хотя старалась выглядеть серьёзной. Шутки братьев окончательно убрали её страх перед гоблинами. Джинни сделала шаг ближе, стараясь не выдать своего волнения. Она с нетерпением ждала, когда очередь дойдёт и до неё. Ладони запотели, и она ещё крепче прижала к груди банку с фунтами, опасаясь, что та могла выскользнуть из рук и разбиться.

— Смотри-ка! — подколол её Джордж, усмехнувшись. — Джинни, ты что, собираешься сразиться с гоблином за свои фунты?

— Да, если он попытается забрать у меня мои деньги, — ответила она, стараясь выглядеть уверенной, но не смогла сдержать улыбку.

Фред, наблюдая за её напряжением, добавил:

— Не переживай, Джинни. Если что, просто брось банку в гоблина. У них, кажется, хорошая защита от ударов!

— А если он не примет фунты? — спросила Джинни, чуть нервничая. — Я же пришла обменять их на галлеоны! А вдруг всё зря? — Она плохо помнила это, но вроде родители Гермионы меняли деньги. Она не была в этом уверена.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win