Непокорное сердце леди Белл
вернуться

Яблонцева Валерия

Шрифт:

Не хватало разве что собачки под мышкой, но Мими наотрез отказалась участвовать в моем маскараде, так что пришлось ограничиться томной улыбкой и томиком не самых приличных стихов, ?амеренно оставленном на подушке обложкой вверх. Но я и так считала, что довела образ практически до совершенства.

«Благочестивой особе не следует забывать, что первое впечатление должно оставить ее неотразимой в глазах будущего супруга».

О, да!

Уж об этом я позаботилась.

Джереми наряд оценил. ?ыжие брови взлетели вверх, выдавая удивление и замешательство. Зато гость остался совершенно невозмутимым, глядя на меня с выражением дружелюбного интереса.

Молодой мужчина не мог не вызывать любопытства. Если Саар, о котором я теперь лишний раз старалась не вспоминать, был белокожим и беловолосым воплощением зимней стужи, то лорда Девенпорта можно было назвать ярким летом. Смуглая ко?а,темные курчавые волосы, глаза насыщенной голубизны, напоминавшей о безоблачнoм небе. Темный фрак и рубашка полностью соответствовали моде этого сезона, однако шелковый шарф вопреки всем правилам был повязан узлом назад, демонстрируя необычный узор из разноцветных пятен.

«Неужели френниец?
– мелькнуло в голове. – Что, среди аррейнских лордов желающих породниться со скомпрометировавшей себя девицей Белл не нашлось,и Джер решил перекинуться на иностранцев?»

– Джереми, – мурлыкнула я, шагнув к брату.
– Будь любезен, представь меня своему очаровательному другу.

При виде того, как опасно натянулась от этого движения ткань лифа моего платья, брат скрипнул зубами. На языке у него явно вертелось несколькo крепких словечек в адрес любимой сестрички, но этикет требовал хотя бы внешнего сохранения приличий.

А вот не надо было ставить меня в безвыходное поло?ение. Сам виноват!

— Ник, – сквозь сжатые зубы проговорил Джер, – познакомься с моей сестрой, леди Айрин Белл. Айрин, это лорд Николас Девенпорт.

— Николя, - поправил друга кудрявый брюнет с истинно аррейнской фамилией, не сводя с меня восторженного взгляда. – Счастлив познакомиться с вами, мадемуазель Ирен. Вы само очарование.

В речи лорда Девенпорта явственно чувствовался френнийcкий акцент и ни капли иронии или ехидства, что ввергло меня в настоящий ступор. Друг Джера что, в первый раз вышел в свет и не в курсе, как изменилась аррейнская мода за последние... лет тридцать? Или вкусы френнийцев действительно настолько специфичны?

Я чуть ногой не топнула от досады. Надо же было так ошибиться! Джереми же сказал, что его друг сумасшедший, а я и не подумала воспринять эти слова буквально.

Зря.

Очень зря.

Не прошло и секунды, как мне прeдставилась возможность в этом убедиться. Потому что лорд Девенпорт шагнул вперед и с прямотой, неприемлемой ни для одного аррейнского джентльмена заявил, не переставая широко улыбаться.

– Ваш брат много рассказывал о вас, мадемуазель Ирен,и теперь я и сам убедился, что вы именно та, в ком я так отчаянно нуждаюсь. Прошу вас, окажите мне честь и откажитесь выйти за меня замуж!

***

Что?

Что?!

Я замерла под выжидающим взглядом френнийского лорда, не зная, считать ли его слова издевкой или искренним желанием получить отказ. Может, Джереми и его заставил, как когда-то вышло с Монти? Дурацкий спор, проигрыш в карты – мало ли в жизни поводов сыграть с родной сестрой злую шутку?

Впрочем, судя по тому, с какой яростью уставился на приятеля брат, он и сам не ожидал такого поворота событий.

Лорд Девенпорт однако ничего необычного в своей просьбе не видел. Так что прежде чем выгнать странного типа вон и спросить у Джера, в какой клинике для душевнобольных он oтыскал своего приятеля-френнийца, я решила исполнить безумную просьбу.

– Конечно, милорд… – Я откашлялась. От шока голос немного сел. – Что может быть проще. Благодарю вас за предложение, но...

— Нет! – Лорд Девенпорт перебил меня, пылко вскинув руки. – Не сейчас! И не здeсь. Чуть позже и при других обстоятельствах, прошу вас. Но в целом это очень хорошо, даже идеально. Именно то, что нужно. В вас столько искренности, столько страсти и настоящего душевного страда?ия, как будто брак со мной кажется вам мукой.

Я смутилась, пытаясь понять, считать ли это комплиментом или оскорблением. Раньше жизнь как-то не сталкивала меня с френнийцами. Да, в общем-то, ни с кем не сталкивала, если не считать Саара и его бродячих артистов. Но там все было просто. Тут же…

Положение спасла тетушка.

— Не могли бы вы объяснить, что именно вы хотите от нашей Айрин, милорд? – строго спросила она, ненавязчиво загораживая меня плечом от странного гостя.
– После вчерашнего визита племянника у меня сложилось впечатление, что вы выразили заинтересованность в юной леди, однако ваши слова свидетельствуют об обратном.

– Вы правы, мадам, - покаянно признал лорд Девенпoрт. И вдруг вскинулся, обводя нас троих смущенным просительным взглядом.
– Жером, мадемузель Ирен, мадам Белл, вы умеете хранить секреты?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win