Шрифт:
Сидевший неподалеку и игравший в пасьянс Бобби Картер откликнулся, не отводя взора от экрана монитора:
– Да, кэп. А что?
– Давай сгоняем к Энрико, купим тако с курицей. У меня как раз перерыв.
– Давайте, – в голосе Бобби слышался слабый энтузиазм.
– Элиан, за старшего, – Крис поднялся с места, зашагал к выходу и остановился возле дверей, услышав звонок.
Набросивший непонятного цвета куртку Бобби хмуро посмотрел на аппарат, ответил на звонок и включил громкую связь:
– Полицейский департамент Сиэтла, сержант Картер. Слушаю.
– З-здравствуйте, – донесся из трубки детский голос. – Я… Я хочу заявить об убийстве.
Полные неуверенности и страха слова в один миг развеяли сонную атмосферу полицейского отделения; детективы отвлеклись от своих дел и подались вперед, внимательно слушая.
– Так. Постарайтесь успокоиться, – уверенным голосом начал Бобби. – Где вы находитесь? Сообщите координаты, и мы вышлем…
– Постойте, – перебили его. – Дело в том, что… оно еще не произошло.
– Не произошло? – нахмурился Бобби. – А зачем вы звоните?
– Это случится сегодня ночью, – послышалось убежденное, и детективы поняли, что детский голос принадлежит девушке.
– Откуда такая уверенность? – рявкнул Крис, подумавший о розыгрыше.
– Понимаете… Я… Он пошел за Сандрой. Он собирается её убить, – слова звенели отчаянием.
– Кто такая Сандра? – не понял Бобби.
– Моя подруга. Мы работаем вместе.
– Вы видели, что её преследует мужчина?
– Да, да, – звонившую явно обрадовал вопрос. – Он уже несколько дней её преследует, но запланировал убийство именно на этот вечер…
– Он вам сам так сказал? – грубо поинтересовался Крис.
– Нет, но…
– Бобби, отключай. Это по меньшей мере розыгр…
– Нет, нет, поверьте мне! – вскричала звонившая. – Он правда её убьёт! Повесит в ванной на шнурке от жалюзи и обставит всё, как самоубийство…
В комнате повисло потрясенное молчание, детективы переглядывались, пораженные не столько уверенностью говорившей, сколько известными ей подробностями.
– Можете просто проверить, всё ли с Сандрой в порядке? Она живет на Авалон-Уэй, – со слезами попросила собеседница. – Пожалуйста, сержант.
– Конечно, – кивнул Бобби. – Назовите, пожалуйста, точный адрес… Мисс Мэй? – вежливо поинтересовался он десятью минутами позднее. – Сержант Картер, полиция Сиэтла.
Встретившая его и Криса на засаженной цветами лужайке перед коттеджем Сандра вся состояла из параллельных прямых – от блестящих прядей выпрямленных соломенного цвета волос до идеально выглаженной юбки-карандаша и воздушного кардигана. Молодая женщина кивнула и сухо спросила:
– Какие-то проблемы, сержант?
– Ваша подруга беспокоится о вас, мисс Мэй, – напрямик заявил Крис. – Скажите, вы в последнее время не замечали ничего подозрительного? Возможно, вас что-то тревожит? Вам никто не угрожал?
– Право, всё в порядке, – улыбка Сандры светилась удивлением.
– В любом случае, мэм, звоните, если что-нибудь произойдет, – промолвил Бобби, поправив куртку.
– Несомненно, – кивнула Сандра и проводила взглядом направившуюся в конец улицы полицейскую машину.
– Мне кажется, или она пыталась быстрее проводить нас? – хмуро проговорил Бобби, останавливаясь на красный свет светофора.
– Она беспокоилась, что мы напугаем её ребенка, лопух. Или ты не заметил в окне лица той малышки? – проворчал Крис, оглядывая перекресток. – Поехали к Энрико, мой перерыв не резиновый все-таки…
Закрывшая за собой дверь Сандра без сил прислонилась к её полотну и сдержала желание сползти на пол.
– Подонок, мерзавец, тварь… – ругалась она сквозь стиснутые зубы.
– Мама?
Сандра взглянула на появившуюся в холле маленькую девочку в голубеньком комбинезоне и салатовом джемпере.
– Да, моя крошка? – ласково спросила она, приблизившись к ребенку, и присела рядом на корточки.
– Кто эти дяди? – спросила девочка.
Сандра поцеловала ямочки на маленькой ладошке и мягко сказала:
– Они уже уехали, Джеки.
– А что они хотели? – простодушно спросила Джеки.
– Просто волновались, всё ли у нас в порядке, – обняла девочку Сандра и подтолкнула её в сторону столовой. – Иди, малышка. Сейчас поужинаем.
Выпрямившись, молодая женщина выудила из кармана телефон и набрала знакомый номер.
– Хэнк? – зло бросила она, едва гудки прекратились. – Да ничего особенного… Просто хотела напомнить, что попытки убрать меня тебе не помогут…
Саннисайд, 2017. 26 апреля 2017. 26 апреля