Шрифт:
— Как ты наверняка знаешь, мой родной дядя — владелец контрольного пакета акций компании. Фактически владелец. Дядя готовил меня на должность главного бухгалтера или финансового директора, чтобы племянница изнутри контролировала его компанию. Вот только мои амбиции простираются куда выше…
— Ты метишь на должность генерального директора! — догадался я в приступе какого-то внезапного озарения. — Но это место сейчас занято, и потому тебе выгоден громкий скандал с пропажей со склада ценного блокиратора метки, из-за которого предыдущего генерального могут снять!
— Не «могут», а обязательно снимут, — строго поправила меня Анита. — Вчера я разговаривала со своим дядей, и он подтвердил мои предположения. Глава компании допустил несколько грубых ошибок в управлении, и я говорю сейчас вовсе не о последних событиях. Махинации с финансовыми отчётами ради красивой картинки, чтобы скрыть реальное достаточно плачевное положение дел. Увольнения ключевых специалистов, которые нужны были корпорации для выполнения контрактов. Создание каких-то мутных фондов, в которых оседала часть прибыли. Но главное падение капитализации компании на четверть за последний год, что особенно болезненно воспринимается владельцами акций!
Анита закончила свою речь и поставила на стол опустевший стакан, но глаза моей собеседницы всё ещё продолжали гореть огнём энтузиазма. Сейчас я видел перед собой не привычную тихую вечно улыбающуюся девушку, разносящую бумаги на подписи директорам, а расчётливую коварную и опасную хищницу, обнаружившую уязвимое положение ценной добычи и собирающуюся атаковать её.
— Сейчас ты похожа на эльфийку Лайэт Ночную Звезду, охотящуюся на крупную и опасную дичь, — заметил я, и Анита довольно заулыбалась, восприняв мои слова как изысканный комплимент.
— Спасибо, Артур. Показывать свою безобидность и даже полезность, выжидая удобный момент для смертельной атаки — это целое искусство. Но момент настал, и дядя со мной согласен. Совет акционеров настроен крайне решительно, и дни главы компании на его должности сочтены. Вот только разорвать контракт с генеральным директором нельзя — в соглашении с ним прописана солидная компенсация, и его юристы дадут бой в суде, исход которого непонятен. Но тут на помощь очень своевременно пришёл ты!
Я понял, о чём говорит Анита. Все предыдущие вменяемые главе компании прегрешения были лишь внутренними делами компании, до которых государству не было никакого дела. Но вот халатность в хранении секретного оборудования и неинформирование компетентных органов о хищении в установленный законом срок — это уже уголовные преступления и достаточный повод начать официальное расследование. Именно это я и высказал вслух.
— Всё так, Артур. Грядёт громкий скандал с информированием прессы, полетят головы ставленников генерального, некоторые возможно даже сядут за решётку. Мне же было рекомендовано отправиться в отпуск на пару недель, чтобы переждать бурю и остаться в стороне от всей той грязи, которая неизбежно поднимется. Куда-нибудь на Карибы или в круиз по Средиземному морю. И ты тоже поедешь со мной!
Даже так? Я удивлённо поднял голову и посмотрел на Аниту.
— Да, тебе тоже лучше переждать вдалеке, пока вся шумиха с твоим активным поиском не уляжется. Недели две, едва ли дольше. Затем я вернусь в Москву и приму управление компанией, дядя мне это уже негласно обещал. И сразу же первым делом восстановлю тебя как сотрудника компании, а твои действия объявлю официально согласованной с новым руководством проверкой систем безопасности. И даже премию тебе выпишу за содействие в разоблачении прежнего коррумпированного руководства. Социальный рейтинг тебе тоже достаточно быстро восстановят такой, какой имелся до момента увольнения.
Мне восстановят статус А2? Прозвучало здорово, вот только я сразу же поинтересовался насчёт двойного убийства, которое мне инкриминируют, хотя я понятия не имел, что полицейские имеют ввиду. Один труп, допустим, тот охотившийся на меня киллер-блондинчик, которого я огрел по голове и отобрал у него пистолет. Но кто второй? Неужели Глеб Слепаков, которого я оглушил в его кабинете?
— Нет, твой приятель остался жив, хоть и находится в клинике. Ты ударил его по затылку, и у Глеба повреждён не успевший прижиться кибернетический разъём, что может поставить крест на его дальнейшей работе в должности начальника технического отдела.
Наверное, я злопамятный и мстительный человек, поскольку не смог скрыть довольную ухмылку, напоминающую оскал Пса из Забытой Стаи. Предатель, поставивший мою жизнь под угрозу и обрекший на путь скрывающегося преступника, наказан самым наилучшим образом! Не убит, что очень важно, поскольку смерти бывшему другу я не желал. Но лишился кибернетического разъёма CyberGo-III, а вместе с ним и всех надежд занять предназначавшееся мне место начальника технического отдела, ради которого Глеб Слепаков и затевал свою подлую игру.
Анита же продолжала.
— Насчёт того другого упомянутого тобой не знаю… впрочем, уже сегодня смогу выяснить. Если обвинения ошибочны, их снимут. Артур, я внимательно ознакомилась с твоим личным делом. Ты не бандит, не насильник и не убийца, а просто загнанный в угол человек, вынужденный спасать свою жизнь. Только поэтому я помогаю тебе и впустила в свой дом.
Ну что ж, спасибо за доверие. Значит, моя жизнь вскоре может вернуться в прежнее беззаботное и спокойное русло? Звучало слишком красиво, чтобы быть правдой. Я хотел было открыть рот и заметить, что преследующие меня убийцы никуда не исчезли, да и проблемы корпорации со сменой генерального директора никуда не денутся. Но… ничего не сказал, поскольку целостная картинка внезапно сложилась в моей голове, и я всё понял.