Факел
вернуться

Вернер Ник

Шрифт:

Леон внимательно слушал, и ему даже начинало казаться, что, может, он и не ошибся с выбором.

— Ты можешь сказать, — продолжал Киран, — что меня спасла удача или Боги, но я считаю, что меня спасло отсутствие беспечности.

Киран встал, прошёлся по комнате к своей походной сумке.

— Держи, — Киран выудил из сумки небольшой мешочек и бросил Леону. — Здесь хватит средств ещё на неделю в городе.

— Благодарю, — удивился Леон. — Я всё верну при первой же возможности.

— Как скажешь, — равнодушно ответил Киран. — Про город я тебе ничего рассказывать не буду, да и про окрестности тоже, а то какое ж это приключение-то? А вот совета я дам тебе только два.

Киран оттопырил большой палец и сказал:

— Все деньги с собой не носи — бери только на день.

А затем — указательный:

— Если друг твоего отца не объявится в ближайшие полторы недели или «приключения» слишком наберут обороты, уезжай обратно в Вальдерну и жди отца там.

— Понял, — ответил Леон, и на душе у него даже немного полегчало. — Ещё раз благодарю за советы и помощь! А как мне тебя найти в будущем, чтобы отдать долг?

— Пиши в канцелярию графа Неррона на имя Кирана Регнара, а там разберёмся.

На том Леон попрощался с Кираном и вернулся в свою комнату. Теперь у него было о чём подумать.

«Наверное, это было бы всё-таки безрассудно напрашиваться сейчас на корабль, — думал Леон. — Не готов я к морским лишениям и сражениям. Мне тут обычные кусты с деревьями чуть жизни не стоили. И это на суше! А там и суши не будет. Плавать я, конечно, умею, но… Ладно, корабли-кораблями, забыли! С чего начать исследование города-то?»

В голове у Леона всё всплывало слово «окрестности», как бы между делом оброненное Кираном, но решил он всё-таки пойти проверенным путём — начать с центрального рынка. Ведь это — лучшее место похрустеть яблочком и пособирать сплетни. А сплетни — лучший способ подготовиться к любым вылазкам.

В городе Леон себя чувствовал вполне уверенно, но ему бы и в голову не пришло себя вести себя так же беспечно, как в лесу. В городе он прекрасно осознавал, какие опасности его могут подстерегать. Он, конечно, понимал, что ещё необходимо разобраться в культурных особенностях другой страны, но при этом считал: люди есть люди, где бы они ни жили. В общих чертах всегда понятно, что от них ожидать, в отличие от диких зверей.

— Так что мы имеем? — размышлял Леон вслух, раскладывая свои пожитки на кровати. — Карту и компас — оставлю здесь, в городе от них толку мало. Нож — тоже. Даже если дойдет до драки, то в чужом городе лучше обойтись без кровопускания.

На том пожитки и закончились. Ключ от комнаты Леон собирался припрятать в потайном кармашке на ремне. Деньги? Для Леона было странным оставлять деньги в комнате, но раз Киран советовал, то пришлось переломить себя.

«Может, у них тут на постоялых дворах кодекс чести какой-то особенный, или ещё чего», — думал он.

Все свои сбережения он решил разделить на три части: с собой взял средств на три дня, ещё на два — оставил в мешочке рядом с картой и компасом на видном месте, а остальное припрятал под отходящей половицей у кровати.

«Теперь — в путь!» — мысленно воскликнул Леон, натягивая куртку и не скрывая радостной улыбки на лице.

Когда Леон выходил из комнаты, солнце уже выкатывалось из-за крыш домов, а на улицах под окном становилось всё шумнее и шумнее. Город уже давно проснулся и спешил по делам.

Леон вышел на улицу, вдохнул полной грудью непривычный солоноватый морской воздух, уверенно повернул налево и быстро зашагал по улице, будто тоже спешил по делам и знал, куда идёт. Как попасть туда, куда он собирался первым делом заскочить, то есть на центральный рынок, он понятия не имел, но во всех своих вылазках по незнакомым и необычным местам придерживался простого правила: «Не шатайся праздно, не выделяйся из толпы и не глазей по сторонам».

Часть 3

Глава 7. Видение

Я бы хотел сказать, что передо мной простиралась бесконечная морская синева, плавно перетекающая в небесную лазурь… Но передо мной было лишь серое небо с низко нависшими тучами, которое отражалось в сером море, а бесконечную серость преграждал лес мачт судов на ближнем рейде.

Наш корабль был где-то среди них, и добираться к нему пришлось на шлюпке. На вёслах сидели двое матросов — членов команды, и в целом они неплохо справлялись с небольшими волнами и ветром, которые всё пытались прибить шлюпку обратно к берегу. Мы уверенно двигались вперёд.

Кир всё-таки отправился с нами. Что я по этому поводу думал? Ну, отправился, так отправился. Моя паранойя ко мне больше не возвращалась. А то, что надо обсудить без посторонних, мы с Эриком и так уже обсудили.

Шлюпка приблизилась к высокому деревянному борту корабля, и один из матросов поймал свисающую до самой воды лестницу.

Первым на борт забрался Эрик, я — за ним, а следом и Кир. Поклажи у нас было немного — по заплечной сумке на каждого, да два ящика припасов, которые мы собирались припрятать на берегу после высадки. Ящики матросы подняли на борт вместе со шлюпкой, где их и оставили.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win