Ферма "Копперсмита"
вернуться

Перри Девни

Шрифт:

У него уже был при себе пистолет. Если мы направлялись в город, он почти всегда брал его с собой. Он висел у него на поясе, когда он был в форме. Если он был в штатском, то пистолет был спрятан под его одеждой. Сегодня вечером он был в кобуре у него под мышкой на боку, под свитером и пальто.

— Куда направляется Джесс? — спросила Роу.

— Ему просто нужно кое-что проверить, малышка. Мы собираемся потусоваться здесь. Хорошо?

— Могу я пойти с ним? Пожалуйста, — взмолилась она.

— Нет, милая. Как насчет того, чтобы рассказать мне, какие костюмы ты видела, когда гуляла с Джессом?

Моя уловка сработала, и она без умолку болтала о разных костюмах, которые видела сегодня вечером, в то время как я сидела впереди, сжимая свой телефон, и почти не слушала ее. С каждой проходившей минутой я становилась все более и более встревоженной.

Десять минут спустя я ерзала на своем сиденье, собираясь позвонить Джессу, когда позади нас зажглись мигалки. Мимо пролетели две патрульные машины, направляясь к фермерскому дому.

Когда огни скрылись из виду, я скользнула на водительское сиденье, готовая завести машину и убраться оттуда к чертовой матери. Я потянулась за ключами, когда мой телефон завибрировал у меня в руке. Я подскочила примерно на десять сантиметров с сиденья и нащупала его у себя на коленях, прежде чем увидела, что это Джесс.

— Алло?

— Можешь ехать. И подготовь Роу. Эти ублюдки были здесь, когда я пришел. Поймал троих. Они сидят в наручниках на лужайке перед твоим домом. Разбили все тыквы, но это все.

— О боже, — прошептала я. — Ты в порядке?

— Просто чертовски зол, — сказал он.

— Ладно. Буду через секунду.

Я повернулась назад, совсем не уверенная, как собираюсь объяснить концепцию вандализма четырехлетней девочке и предупредить ее о том, что на нашей лужайке перед домом можно увидеть преступников в наручниках.

?

Роуэн сидела внутри и смотрела фильм на диване, когда я вышла наружу, любуясь сценой на моей лужайке.

Джесс разговаривал с двумя заместителями, Майло и молодым человеком, которого я никогда не встречала. Трое вандалов, одетых полностью в черное, сидели на траве со скованными за спиной руками.

Джесс встретил нас у машины и сразу же достал Роу с сиденья и отнес внутрь, прикрывая ей глаза от троицы малолетних придурков и разбросанных по траве остатков одиннадцати тыкв. Он поручил мне устроить ее, а затем вернуться, чтобы сделать официальное заявление.

Настроение у всех было напряженным. Слишком напряженным, поэтому я попыталась разрядить обстановку. Была ли я раздражена тем, что эти дети устроили беспорядок? Конечно. Но это были просто раздавленные тыквы. Мы имели дело не с убийцами.

— Что ж, хорошо, что у нас было так много тыкв, милый. Должно быть, им потребовалось довольно много времени, чтобы уничтожить их все. Избавили меня от необходимости счищать аэрозольную краску с моей входной двери.

Челюсти Джесса крепко сжались. Майло и другой помощник шерифа закашлялись, чтобы скрыть смех, отчего он разозлился еще больше.

Мысленная заметка. Не шутить, когда Джесс зол.

— Джорджия, мне нужно, чтобы ты кратко рассказала Майло о случившимся, — сказал Джесс.

Моя история была короткой, поскольку я пропустила большую часть действия, пока сидела в машине. Майло задал несколько вопросов и сделал пару пометок в своем маленьком блокноте. Затем он и другой помощник шерифа пожелали спокойной ночи и начали грузить вандалов в патрульные машины.

Двое детей ни разу не взглянули на меня, пока их сопровождали к задним сиденьям полицейских машин. Их взгляды были твердо прикованы к их ботинкам, а плечи постыдно опущены.

Но когда третьего вели к задней двери патрульной машины он повернулся ко мне с холодным, как лед, взглядом. Одна сторона его рта приподнялась в злобном оскале, заставив мой позвоночник содрогнуться.

Этот парень был заводилой. Я бы поставила на это свою жизнь. Он посмотрел на меня так, как будто я была не права. Как будто он имел право испортить мою собственность. Как будто я была виновата в его аресте, и это была моя вина, что его поймали на нарушении закона.

Направляясь к полицейской машине, он выдержал мой пристальный взгляд. Прямо перед тем, как его втолкнули внутрь, он наклонился и плюнул на мой газон.

— Ты пожалеешь. Прикрывай свою спину, сука, потому что я заставлю тебя заплатить за это. Не следовало заявлять на нас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win