Шрифт:
Она была окружена мужчинами, но рядом с нею томился от желания Стив в сером вечернем костюме. Он сыпал шутками, не оставляя соперникам никаких шансов, поставив себя хозяином положения. Любуйтесь ею, но на расстоянии, словно говорил он. Они составляли блестящую пару.
Ангора отвечала смехом на все, что он говорил, и при этом запрокидывала голову, чтобы показать свою красивую белую шею. Так, смеясь, она вдруг заметила Беллу.
– Белладонна! Иди скорее сюда.
Поскольку идти было больше некуда, Белла подошла к ним.
– Дорогая, ты стала оранжевой. Это смело с твоей стороны. Ты это для новой роли или для какой-нибудь рекламы супа?
Окружавшие Ангору мужчины посмотрели на Беллу без интереса.
– Все знакомы с невестой Руперта?
– спросила Ангора, - Ну, Стив, ты, конечно, знаешь, Белла, а это Тимми, это Патрик, а это… о, Господи, никак не запомню вашего имени.
Белла смотрела на Стива. Сердце у нее колотилось.
– Да, Стива я знаю, - сказала она, - или полагала, что знаю. Как дела?
– Великолепно, - ответил Стив, взглянув на нее с тем глухо-непроницаемым выражением, которое было ей давно знакомо.
– Где Руперт? Вынимает из нафталина какую-нибудь тетку?
– Хорошо, что ты принесла лиску, - сказала Ангора, поглаживая шкуру на плечах Беллы.
– Похоже, ей требовалась прогулка. Почему бы тебе не угостить ее стаканчиком?
Все засмеялись. И почему я в ответ не могу придумать ничего остроумного, тоскливо подумала Белла.
Спасение все же пришло к ней в не очень устойчивом образе Чарлза.
– Белла, дорогая, - воскликнул он, целуя ее в обе щеки.
– Я всюду тебя искал. Им здесь надо было выкликать гостей по именам. Не могла бы ты проявить страшную любезность, поговорив немного с одной моей юной племянницей? Ей жутко хочется выступать на сцене, и я подумал, что такая звезда, как ты, могла бы ее выслушать.
Белла почувствовала легкое удовлетворение, заметив, как недовольно передернулось лицо Ангоры. Она явно полагала, что за консультациями следовало обращаться скорее к ней.
– С удовольствием, - сказала Белла и, даже не попрощавшись со Стивом, последовала за Чарлзом в толпу.
Одержимая сценой племянница оказалась обладательницей лошадиного лица и половины цветочной выставки в Челси на голове.
– Это, должно быть, так увлекательно - играть в ?Британии?
– предположила она.
– Вы, наверное, напрягаете все нервы.
– Нет, - сказала Белла, - ни одной струнки, просто у меня удачно сложились обстоятельства. У вас уже есть хороший опыт?
– Нет. Я играла Джульетту в школьном спектакле. Все говорили, что ужасно удачно.
?О, Господи!?
– беззвучно простонала Белла и спросила:
– Вы не пробовали поступить в какую-нибудь драматическую школу?
– Нет. Может быть, вы дали бы мне их список. Или, возможно, познакомили бы с вашим режиссером. Я думаю, он очень приятный.
– Очень, - сказала Белла, становясь рассеянной.
А племянница с лошадиным лицом все жужжала и жужжала.
– Невероятно, великолепно, забавно, - вставляла Белла в подходящие моменты. А потом сказала: - Как чудесно!
Девушка посмотрела на нее с удивлением.
– Как чудесно!
– повторила Белла.
– Я сказала, что мама была в универмаге ?Хэрродс?, когда взорвалась бомба на прошлой неделе, - напомнила девушка.
– О, Боже, простите, я вас плохо расслышала. Здесь такой шум.
Тут подошла одна из подруг Лошадиной Морды, и они принялись визжать дуэтом. Белла ретировалась, успев расслышать, как Лошадиная Морда сказала:
– Это невеста Руперта. Думаю, у нее не все дома.
Вернувшись к колонне, Белла съела еще три эклера и стала недоброжелательно наблюдать за толпой.
– Не ужасайтесь так, - произнес чей-то голос.
– Вы сами решили войти в этот круг.
Она нервно вздрогнула. То был Ласло.
– Это сплошной мусор, - отрезала она, - их бы свалить всех вилами в кучу.
– Рад, что вы забавляетесь, - сказал Ласло, рассмеявшись.
Подошла официантка с подносом.
– Возьмите льда, - сказал он.
– Дети, кажется, его любят.
– Я ненавижу лед, - сказала она, резко повышая голос, - больше всего на свете, исключая вас.
В этот момент подошел Тедди. Выглядел он потерянно.