Шрифт:
Лили со всех ног бросилась обратно в комнату.
– Я не достаю до ручки, – с улыбкой сказал Педро, увидев девочку в дверях.
– Я хотел оставить для Антти мои заметки, но вы так быстро выбежали, а я не смог открыть дверь, – сказал петух и показал на бумаги, лежащие на кровати.
Лили одной рукой схватила бумаги, другой – птицу за крыло и выбежала из комнаты.
– Ты права! Наверное, лучше будет вручить их лично, – весело лопотал Педро.
Мики сторожил на лестничной клетке. Он махнул Лили и Педро рукой.
– Говорю вам, эта буква надёжно приделана к вывеске! – услышали они женский голос.
– Вот-вот упадёт! На этот раз я совершенно уверена! – вновь настаивала Ирма. – Я видела, как она сильно накренилась, когда на неё уселась чайка.
– Давайте я позвоню дворнику. Он посмотрит, в чём дело, – уговаривала администратор старушку.
Тут в холл вошла бабушка Агата.
– Послушайте, вам нужно пойти взглянуть на вашу вывеску, – с беспокойством заговорила она. – Мне кажется, что одна из букв того и гляди упадёт на тротуар!
Администратор тяжело вздохнула.
– Вот видите! И другие уже заметили! – обрадовалась поддержке Ирма и продолжила: – Не правда ли, это выглядит очень опасно? Сейчас как грохнется, вот шуму-то будет!
Бабушка Агата кивнула, и администратору ничего не оставалось, как снова выйти со старушками на улицу.
Дети проскользнули за стойку, положили ключ на место и незаметно выбрались из отеля. Педро, хлопая крыльями, ковылял чуть позади. Бабушка Агата и Ирма заметили их.
– Постойте-ка! Ах, растяпа, старые очки надела! Я же в них ничего не вижу! – запричитала бабушка Агата.
– А я вообще без очков! – хихикала Ирма Бряц.
– Ну ясно, – покачала головой администратор.
– Кажется, всё в порядке, – улыбнулась бабушка Агата.
А Ирма радостно заявила:
– Похоже, мне снова пора к окулисту!
Администратор вернулась в отель.
– Всё равно спасибо вам за помощь! – крикнула ей вслед бабушка Агата.
В этот момент из-за поворота показался Антти.
Ирма повернулась к детям:
– Ну как? Письмо у вас?
Мики и Лили опустили глаза.
– Его там не было. Мы всё обыскали! – сказал Мики.
Писательница приуныла.
– Где же этот критик прячет свою подделку? – задумчиво сказала она.
– А что здесь делает этот парень? – Лили с удивлением показала на любителя музеев, который опять оказался неподалёку.
Мужчина прятался за кустом в форме обезьяны и наблюдал сквозь его скрученные в виде хвоста ветви за происходящим на площади.
– Понятия не имею! – ответила Ирма.
Глава 16
Старый добрый кофейный трюк
– А что, если Антти отказался от идеи с фальшивым письмом? – предположила Лили. Но в это никто не поверил, даже она сама.
– Наверняка письмо всё ещё у него, – решил Мики. – Например, в кармане пиджака.
– Как же нам его достать? – спросила Лили.
– Нужно сделать так, чтобы Антти ненадолго снял пиджак. Тогда мы сможем проверить его карманы, – сказала бабушка Агата.
– В этом нам поможет старый добрый кофейный трюк, – хихикнула Ирма.
Бабушка Агата сразу поняла, о каком трюке говорила подруга. Пока Ирма ходила за кофе, она объяснила его детям.
Друзья направились к дому Ирмы, перед которым суетилась съёмочная группа, и стали дожидаться Всезнайнена.
Лили видела, что любитель музеев всё чаще выглядывает из-за куста-обезьяны. Он явно нервничал.
Тут старушки заметили Антти, шагающего прямо к ним.
– Приготовились! – прошептала Ирма, и все кивнули.
Как только Всезнайнен поравнялся с компанией, Ирма так резко повернулась, что столкнулась с ним. Целый стакан кофе вылился на оторопевшего критика.
– А-а-а! – заорал он и сорвал с себя пиджак. Напиток был ещё горячим.
– Простите, простите! Ах! Давайте я помогу вам! – засуетилась Ирма и, выхватив пиджак из рук Антти, сунула его детям.
– Да что с тобой такое, подруга?! – притворно рассердилась бабушка Агата.
– Что происходит?! Где мой пиджак?! – кричал критик, но старушки плотно окружили его.