Очарованный
вернуться

Дарлинг Джиана

Шрифт:

Сейчас я разговаривала с Мэйсоном, пока Ксан принимал душ. Мне было плохо из-за того, что я не разговаривала со своим другом с тех пор, как на благотворительном вечере появился Александр, чтобы узурпировать его заявку на мое свидание, но жизнь в последние несколько недель была слишком хаотичной, чтобы тратить время на дружбу.

Я не могла толком объяснить Мэйсону, почему это произошло, поэтому старалась терпеливо относиться к его раздражению.

— Тот человек, который купил тебя, Кози, он чертов британский лорд, ты это знала? — потребовал Мейсон. — Я прочитал в Интернете, что он из одной из самых известных семей Соединенного Королевства. Его прапрадеда звали «Черный Бенедикт», потому что он импортировал рабов из Африки и использовал их для собственного удовольствия!

— Мейсон, — сказала я теплым тоном от нескрываемого веселья. — Я вряд ли считаю справедливым судить кого-либо по действиям его «великого» родственника.

Он фыркнул.

— И все же у меня о нем не очень хорошее предчувствие. Надеюсь, ты сейчас с ним не видишься.

— Да, — сказала я ему, счастливая от этого.

Я хотела, чтобы люди знали, что я влюблена. Я больше не хотела прятаться. Александр был величайшим человеком, которого я знала, и я гордилась тем, что была с ним. Это не обязательно означало, что я была готов рассказать о нем своей семье, не учитывая драму, которая уже раздирала мою семью из-за разрыва Синклера с Еленой, но было приятно рассказать о нем хотя бы одному из моих лучших друзей.

Пока Мейсон обдумывал это, воцарилось тяжелое молчание.

— Что это значит?

Я вздохнула.

— Это значит, что я счастлива. Впервые за долгое время. Мне бы очень хотелось, чтобы ты порадовался за меня.

— Просто… это меняет дело.

— С твоей семьей?

— Ну да. Мой дядя… он не будет рад, что я больше не с тобой, — признался он с напряженным стоном. — Я не знаю, как я с этим справлюсь.

— Мне очень жаль, — сказала я, и я действительно имела в виду это. Мейсон был для меня таким хорошим другом на протяжении многих лет, и мне было жаль, что я оставила его один на один с его репрессивной семьей, мыслящей по-старому. Но я больше не позволю ничему мешать нам с Александром.

Я как раз натягивала прозрачную черную блузку поверх кружевного бюстгальтера, когда Ксан появился из ванной в облаке пара, похожий на мокрую золотую статую, украденную из Пантеона. При виде его у меня во рту сразу пересохло.

Он нахмурился, глядя на телефон в моей руке.

— Кто это?

— Мейсон, — шепнула я ему, прежде чем сказать в трубку, — мне пора идти, дорогой. Я надеюсь, что мы сможем встретиться, когда для меня дела станут менее сумасшедшими. Если тебе понадобится помощь с семьей, дай мне знать.

— Нам обоим помогло бы, если бы ты оставила этого парня, — мрачно пробормотал он, но когда я только посмеялась над ним, он вздохнул. — Отлично. Береги себя, Козима. У меня нехорошее предчувствие по поводу всего этого.

Ксан подошел ко мне, обняв меня за бедра и притянув к своему влажному телу, чтобы он мог поцеловать меня за ухом, а затем пройтись губами по моей яремной впадине. Я вздрогнула, повесила трубку и бросила ее на комод позади себя, Мейсон был совершенно забыт, когда Александр прошептал:

— На колени, Topolina, я скучал по тебе в душе, и чувствую необходимость показать тебе, как сильно.

Александр

Человек, которого нам нужно было увидеть, жил в большом доме в маленьком городке на севере штата Нью-Йорк, и он жил там с тех пор, как иммигрировал в эту страну после того, как его выбросили из верхних слоев британского общества. Я знал это, потому что помог перевезти его и его деньги в новую страну, чтобы уберечь его от дальнейшего вреда.

Я рассказал Козиме историю о том, что произошло после ее исчезновения на нашей свадьбе, как я решил согласиться с требованиями Ордена и наказать Саймона Вентворта за те же преступления, которые совершил я сам. Она слушала, поджав губы и с грустью в глазах, держа свои осуждения при себе. Наш мир не был черно-белым, и она знала, что лучше не винить меня за Саймона, когда я оказался в безвыходном положении. Мы оба сделали трудный выбор и оба знали, что значит жить с ними.

Тем не менее, я смотрел на ее лицо, когда мы подъехали к старому каменному дому и постучали в дверь. Мне хотелось посмотреть, как она отреагирует на это открытие.

Она не разочаровала.

В тот момент, когда Саймон Вентворт открыл дверь, она ахнула.

Я был прав. Она узнала его в ночь Охоты.

Она отступила на шаг, когда бледное, приятное лицо Саймона расплылось в широкой ухмылке, и он шагнул вперед, чтобы обнять меня в ответных объятиях.

— Торнтон, старина, какого черта ты делаешь на моем пороге? — Он засмеялся, отстраняясь. — Прошла целая вечность с тех пор, как ты звонил.

— Я был занят, — сказал я, склонив голову к Козиме слева от меня, чтобы показать, насколько я был занят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win