Еще один день
вернуться

Мэлоун М.

Шрифт:

За спиной Кристины раздался приглушённый смех, и та резко обернулась. Остальные девушки выпрямились и безуспешно попытались скрыть ухмылки. Кейли все еще выглядела сердитой, но, по крайней мере, она больше не выглядела так, как будто собиралась устроить драку.

Ридли повернулась к Кейли:

— Во-вторых, ты неправильно поняла Джексона. Твой ребёнок — не проблема.

— Ну, он так и сказал!

— Слушай, я понимаю, что у тебя шалят гормоны, но он — парень. С каких это пор парни говорят правильные вещи? — Ридли дождалась, когда Кейли под ее выразительным взглядом с лёгкой улыбкой признала это утверждение, и повернулась к остальным. — «Детская лихорадка» сейчас по всему Голливуду. Почему бы вам не сообщить папарацци, что участница новой горячей группы Divine беременна? Кейли сфотографируют, когда она будет покупать детскую одежду в окружении своих счастливых подруг по группе, и вы распространите слух, что отец ребенка — кто-то из знаменитостей…

— Только если мы скажем, что это Идрис Эльба, — перебила Кейли.

— Только не он.

— А почему бы и нет? — подозрительно спросила Кристина.

— Потому что он мой! — с лукавой ухмылкой парировала Ридли. Остальные девушки разразились смехом. Даже Кристина неохотно улыбнулась ей.

— Я спрошу у сестры несколько имён, — Ридли вытащила сотовый. — Если кто и умеет дурачить прессу, так это она. А пока почему бы вам всем не закончить запись, а я придумаю лучшее место, где вас можно будет «случайно заметить» за покупками детской одежды.

Глава 18

Джексон с изумлением наблюдал, как девушки одобрительно закивали и, словно никакого конфликта только что не случилось, стали обсуждать песню. Кристина и Кейли стояли по разные стороны, но все же они остались и не ссорились.

— Знаешь, у тебя очень хорошо получается, — подошел он к Ридли и положил руки ей на плечи.

— Что? — Ридли повернулась в его объятиях, прижавшись к его груди так, что ее голова оказалась прямо под его подбородком.

— Успокаивать людей. Прорваться сквозь драму к самой сути дела. Не уверен, что у этого есть название, но я бы нанял тебя не раздумывая. Тем более, что это именно та самая часть бизнеса, которую я ненавижу — общаться с разными личностями и заставлять их работать вместе.

— Я всю жизнь общалась с Рейной. Считай, что это обучение на рабочем месте.

— Эй, ребята? Извините, что прерываю. — Они обернулись и увидели Кейли, стоящую прямо за ними. — Мы с девочками решили записать завтра первую песню. Я сейчас не в лучшей форме, и думаю, что если мы будем форсировать события, то просто потеряем ваше время.

— Согласен. Давайте на этом закончим, — согласился Джексон. — Жду тебя утром, готовой к работе.

Ридли помахала каждой из девушек, когда они уходили. Мак тоже ушел после того, как собрал вещи со стола в углу.

— Я думал, они никогда не уйдут, — выдохнул Джексон, подхватив гитару с подставки в углу, и лёгким касанием пальцев заставил струны гитары звучать. Вид у него был несколько взволнованным — его постоянно посещали новые идеи для песен, но он уже давно не играл на гитаре в офисе.

— Думаю, нам тоже пора. Уверена, мальчики будут измотаны. — Ридли выглядела усталой, но счастливой.

— Не торопись. Сначала, я хочу тебе кое-что показать. — Джексон ухватил ее за руку и, быстро шагая, потянул за собой к двери в дальнем конце комнаты. Открыв дверь, он вошел, приглашая Ридли следовать за ним.

— Ух, ты! Все выглядит именно так, как я себе и представляла. — Ее глаза широко распахнулись в восхищении, когда она прошла следом за Джексоном в комнату.

— Это тридцатидвухканальная аналоговая консоль API. — Теперь стало заметно, что Джексон с трудом сдерживает волнение, указывая ей на стул перед пультом звукозаписи. — Я купил ее только в прошлом году. Последний писк. Я предпочитаю аналог, потому что у него лучший звук. Когда я хочу услышать музыку, то это должно быть настоящее звучание.

Ридли осторожно села и повернулась к столу:

— Я боюсь к чему-либо прикасаться. Это выглядит очень дорого.

— Ну, да, это так. Она стоит около ста тысяч.

— О, боже! — Ридли в ужасе уставилась на него, прежде чем сложить руки на коленях. — Неудивительно, что это похоже на пункт управление космическим кораблём. Что все это делает?

— Сейчас я тебе покажу. — Он щёлкнул несколькими переключателями. Красный огонек, показывавший запись, мигнул в ответ.

— Вот, надень это, — протянул ей наушники Джексон.

Он не мог оторвать от нее взгляда, когда толкнул другую дверь в комнату звукозаписи. Ридли выпрямилась в ожидании, с интересом наблюдая через стекло, как Джексон поставил старую гитару посреди комнаты.

— Это одна из моих первых гитар, — заговорил он чуть громче, хотя знал, что Ридли прекрасно его слышит. Все, что находилось в комнате звукозаписи, передавалось ей в наушники.

Она в удивлении вопросительно указала на наушники. Не обращая на нее внимания, Джексон придвинул, стоявший в углу, короткий табурет к микрофону в центре комнаты. Поправив микрофон, он взял гитару и несколько раз провел по струнам. Джексон перебирал струны, настраивая ее, затягивая колышки до того момента, пока звук не зазвучал так, как ему нужно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win