Где моя жена?
вернуться

Гамаус Лиза

Шрифт:

— Здравствуйте, доктор!

Как он ненавидел это приветствие!

— Леонид Прокофьевич, выглядите замечательно! — обратился он к пациенту, — проходите, пожалуйста, на кресло, — чуть не сказал «открывайте рот и заткнитесь». Через пять минут, правда, успокоился и вошёл в рабочую колею. Он же любил своё дело, просто разнервничался.

— Начнём с того, что мы распрощались в половине двенадцатого, и я больше его не видел, — сказал Стас безапелляционным тоном. Он даже не пытался быть обеспокоенным, что на самом деле и было, разве что, не отправился ли Ермолаев вслед за его женой, но тут он мало, чем мог помочь.

— Я знаю про Зину, — медленно ответила Лена, — и не от Гриши.

Стас уставился на неё в изумлении. Всё-таки она его заставила нервничать. Постарался не подавать виду, но тут же подумал, что не только он жил параллельной жизнью со своей милой супругой. У них происходило, возможно, что-то похожее, а то и поинтереснее.

— И что ты знаешь?

— Она забрала копию книги, который мой отец привёз из Ватикана.

— Личный подарок папы? Я об этом не слышал, — а сам подумал, что Ермолаев опять его надул про файл из его компьютера и разговор с шефом. Или Лена тоже пытается его надуть, что не исключено.

— Это копии особенных тайных знаний, — пояснила она.

— Магия? — может это другое? И Зина стащила и книгу и файл?

— Я мало что в этом понимаю, как и ты, думаю. Но благодаря книге Зина попала в портал.

— Боюсь предположить, но твой муж, возможно, отправился следом за моей женой. Что с этим делать, я не знаю. Единственное, чего делать не следует, так это звонить в полицию.

Что она несёт? Если бы это было так просто, все бы читали заклинания и ходили туда решать свои проблемы или таскать оттуда артефакты. Я, конечно, новичок в подобных вещах, но не до такой же степени придурок. Или она меня таким считает? Или, что ещё хуже, сама такая. Странно, как минимум.

— О чем вы говорили с Гришей вчера в кафе?

— А ты не исключаешь, что он может вернуться уже сегодня, потому как просто не поехал домой, а остался где-нибудь у друзей, напился там и заснул?

— Я всё это исключаю.

— Ну, не за книгой же он отправился, да ещё и копией в такое опасное преследование.

— Ему надо вернуть и Зину и текст. Это заверенная в Ватикане копия со статусом документа. Каждая страница.

— Стоит денег, наверное, хмыкнул Стас, — а откуда ты знаешь про Зину? Сомневаюсь, что Гриша тебе это рассказал.

— «Дети Богов» — фирма и бизнес моего отца. Я всё знаю про вас.

— Это самое ценное, что я услышал. Что говорит твой отец про мою жену? Он должен иметь хоть какие-то намётки, зачем она украла книгу, будем называть вещи своими именами, и отправилась в портал. Насколько я понял, путешествие далеко не безопасное, — Стас уже успокоился и говорил холодно и спокойно. Сейчас была нужна только информация, если у неё осталось, что сказать.

— Твоя жена — настоящая потомственная ведьма. И ты бы этого никогда не узнал, если бы не обстоятельства.

«Ведьма от слова «знающая», — повторил в уме Стас слова своей новой знакомой, Снежаны. Его спокойствие немного не соответствовало той реакции, на которую Лена рассчитывала. Она ждала эмоций, а их уже удалось притушить.

— Так какие обстоятельства? — ну давай же!

— Зина была нужна моему отцу.

— Они были знакомы?

— Конечно.

Вот тут он опять заволновался. Ну, невозможно слушать такое про свою собственную жену, ревновать, чувствовать себя обманутым козлом и делать вид, что тебе всё равно, да даже ради приличия. Лена смотрела на него, как змея, — в зрачки. Может она тоже из таких? Да куда ж я попал?

— Он брал её на переговоры. Она умела добиться желаемого почти от кого угодно. Ты не знал?

— Догадывался, — блефанул Стас, чтобы не казаться уж совсем конченым идиотом.

— Она была очень своенравной. И бесстрашной.

Стас не знал, как реагировать на то, что его жена бесстрашная. По отношению к кому или чему?

— Но речь не об этом. Я не поеду в «Аполлон». Ты начал, ты и продолжай. Расскажешь им всё, что услышал от меня. Их надо найти, наших любимых супругов. И вернуть. Гриша, видимо, что-то знал про неё и рискнул. Я не знаю точно, зачем он туда отправился. Очень может быть, что и тебе придётся, если хочешь, чтобы жизнь опять стала прежней и понятной. Времена меняются, — сказала Лена сакральную фразу, от которой у Стаса резко заболела голова.

Глава 22 Миллион алых роз

— Наша общая знакомая, да простят меня Боги, что я позволяю себе общаться с нечистью, — начал Гефестион, — слуга двух господ.

— Кого ты имеешь в виду? — Зина не сразу поняла, о ком он.

— Гарния, старая бестия, которую откуда только не выгоняли с треском, она хочет слишком много и слишком много лжёт.

— А, ты о Гарнии. Но она же… помогла и мне и тебе, насколько я понимаю, — тихо сказала Зина.

«О какой чести можно сожалеть, когда ты имеешь дело с обыкновенной лярвой?» — усмехнулась в душе Зина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win