Великий вождь Арис
вернуться

Эм Рина

Шрифт:

— Откуда ты знаешь, что хотел сказать мой отец?! — возмутился Бако.

Арис иногда представлял Бако похожим на упрямого быка, которого невозможно развернуть. Сколько не старайся, будет переть напролом, сметая рогами все на своем пути. В то время, как Антор представлялся ему похожим на воздушный поток. Верткий, способный превратиться в разрушительный ураган в одну минуту.

Когда пришло время и Арис, как старший сын вождя, должен был объявить кто станет его руками, именно Антора он хотел видеть своей правой рукой, а Бако — левой. Он бы так и сделал, если б не отец…

Мауро сказал, что правой рукой нужно объявить Бако, старшего сына из клана Приволов. А для Антора, не имеющего семьи и поддержки клана, стать даже левой рукой завидная доля.

Еще Мауро сказал, что если б не упорство Ариса, он бы не позволил Антору стать и левой рукой. Что лишь глупый вождь приближает к себе безродных. Что видимо северных кочевников ждут дурные времена с таким вождем и что…

— Хватит! — крикнул Арис. — Довольно! Мне надоели ваши перепалки!

Бако и Антор растерянно переглянулись. Арис подхватил повод, конь встал на дыбы и помчался вдоль рядов телег. Комья грязи полетели в стороны. Бако и Антор последовали за ним.

Уже у самых последних возов их догнал вестовой и сказал, что разведчики видели неподалеку в поле одинокую башню.

6

Она казалась заброшенной, если б не свежие следы, уходящие по грязи в сторону леса. Во дворе испуганно ржал конь, оседланный и забытый; над глиняной печью курился дымок и слабый запах горелой пищи поднимался от котелка, брошенного на огне.

За узкими окнами башни тихо и пусто.

— Они убежали в лес! — воскликнул Бако.

— Да неужто?! — сказал Арис.

— Чего еще ждать от янгов? — пожал плечами Антор.

Арис, вытащив меч, пнул ногой дверь. Внутри башни винтовая лестница поднималась наверх. Никого не было видно. Он пошел по ступеням, прикрывая голову щитом.

Но все предосторожности были напрасны — на самом верху, в круглой комнате был всего лишь один мужчина. У него не было меча, или вообще какого-то оружия. Он побледнел, когда увидел вошедших и уронив платок, отступил к стене.

Арис огляделся и хмуро спросил:

— Кто ты?

— Я… ученый.

— И что ты учишь?

— Я… учу людей. Даю им знания…

— Ну и где они? Твои люди? — обводя взглядом пустое помещение спросил Арис.

— Они… ушли, — сглотнув ответил мужчина.

— Смелые янги! Хороши только в сражениях с женщинами и детьми! — сказал Арис и Бако и Антор согласно рассмеялись.

— Мои ученики — дети! — срывающимся голосом ответил мужчина. — Я сам приказал им уходить!

— Я убил первого врага в десять лет, — отрезал Арис. — А твои ученики какого возраста?

— Они старше, но поймите, господин! Здесь, в башне Правина, изучали науки, а не искусство боя!

— Науки… — обойдя помещение Арис вытащил с полки плоскую коробочку, и она тут же рассыпалась у него в руках ворохом бумажек, склеенных вместе с одной стороны.

— Книга! — прошипел он. — Вы, янги, вместо мечей делаете вот такие вот штуки и считаете себя лучше нас!

— Книга — очень важная вещь, господин.

— Что от нее толку? Она не спасет тебя и не защитит! А пара мечей защитили бы! Не лучше ли учить своих детей сражаться, чем создавать эти бесполезные вещи? — и он отбросил книгу в сторону.

Ученый тут же отлепился от стены и бросился к упавшей книге. Бережно поднял ее с пола и повторил почти сердито:

— Это очень важная вещь, господин! Книга — это драгоценность.

— Я знаю, что вы платите за них золотом, но какой в ней толк?

— О! Посмотрите! — мужчина протянул открытую книгу. Арис увидел множество мелких букашек, украшавших белые страницы. Ему захотелось шагнуть назад. Вдруг это какое-то колдовство? Лишь усилием воли он заставил себя остаться на месте.

— Это — книга об истории нашего народа. Она так и называется: «История государства»! Здесь рассказано о наших царях, и о том, что было в очень старые времена, и в недавние годы, и каждый, кто ее откроет, сможет узнать все, что случилось с его страной… и здесь написано и о вашем отце! В самом конце есть несколько страниц, посвященных ему.

— О Мауро написано тут?! — Арис подался вперед.

— Да, да, о нем сказано: «Племя северных кочевников живет на левом берегу Туганны. Наши народы поклялись в вечной дружбе и Мауро, сын вождя…»

— Врешь! Ты все врешь, подлый жрец! Твои уста источают яд! — закричал Арис, чувствуя, как мир вокруг теряет очертания. — Я убью тебя за это!

— Но так написано в книге!

— Я сожгу эту книгу, источающую яд! Янги и северные кочевники никогда не были друзьями, как не могут дружить свет и тьма! — Арис потянулся за мечом, другой рукой приподнимая ученого. Плащ съехал, обнажая, защитный браслет с медными кольцами, стянутый воловьей жилой. Ученый, в ужасе смотревший на Ариса, вдруг расширил глаза:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win