Бирюзовый господин. Книга 2
вернуться

Вюрм Элиз

Шрифт:

– Не очень.

– ?Por que? 3

– Ты уехал!

Он заглянул ей в глаза.

– Не мог остаться!

– Почему?

– Кое-что произошло.

– Что?

Анима вновь заглянула Керу в глаза.

– Не могу сказать.

– Хорошо. Скажешь, когда сможешь заговорить об этом!

– Анима!

– Что?!

– Уезжай! Пожалуйста!

Она подошла к нему, прикоснулась – к предплечью, к руке, – к кисти, погладила.

– Dos cabezas mejor que una… 4

3

Почему?

4

Вдвоём думается лучше

Посмотрела в глаза.

– Не надо – не страдай один, – в одиночестве!

Подняла руку, прикоснулась к щеке.

– Ты уже настрадался в одиночестве!

Он смотрел на неё, такой интересный – подстригся, волосы стали немного короче, а стрижка стала выглядеть аккуратнее, над верхней губой появились стильные усы…

Анима заулыбалась – он нравится ей даже с усами!

– Нравлюсь?

Улыбка на его губах цвета зрелой сочной вишни… Глаза вспыхнули, – засияли.

– Спрашиваешь!

Он засмеялся, посмотрел на неё счастливо и влюблённо.

А потом:

– Уезжай… Умоляю!

Глава 7

Кер

«боль, закрытая наглухо,

на рыданья скупа,

кристаллической давности

соляная крупа.

есть ещё полудетская

боль слезливой смолы,

словно клетка немецкая,

где немеют щеглы.

но иная, нездешняя,

с прошлым видится связь -

отболеть да и выпорхнуть,

рассыпаясь, кровясь» 5

Какая она красивая, его юная девочка! Какая она… домашняя, простая – своя!

Он посмотрел на её чёрную футболку с принтом AC/DC на груди, голубые джинсы-бананы… Улыбнулся – Своя!

– Ты что-то готовила? – Спросил её, Кер. – Пахнет чем-то жареным…

– Хлеб с чесноком и помидором… Пан кон томате!

Анима смущённо улыбнулась.

– Есть захотела!

– А мне оставила?

Он подтрунивающе улыбнулся.

5

Григорий Стариковский

– Угу, – там…

Она кивнула на столешницу.

Кер удивился.

– Оставила?!

– Конечно!

Он недоверчиво посмотрел на неё, встал, и подошёл к столешнице – на тарелке под крышкой клош лежал хлеб. Кер взял один ломтик, попробовал…

– Вкусно!

Французский багет был разрезан на ломтики, и чуть-чуть поджарен на оливковом масле, натёрт чесноком – сверху тёртый помидор.

Анима смущённо улыбнулась.

– Хочешь, я, приготовлю ужин?

– Умеешь готовить? – Мягко спросил Кер.

– Да… Довольно-таки неплохо.

Они посмотрели друг другу в глаза.

Кер понял: она боится, что он снова будет просить её уехать. Он понимал; сказать «да» значит, продлевать агонию – не только свою, но и её!

– Не надо, я сам. Ты скоро уедешь.

Анима посмотрела на него с тоской и болью, и тихо сказала:

– Не выгоняй!

Кер посмотрел на хлеб в своей руке, положил обратно на тарелку, закрыл крышкой.

– Я же тебе сказал; между нами всё кончено.

Глава 8

Анима

Она не знала, как до него достучаться – он не желал понять её, просто не желал, и всё!

Анима почувствовала глухое отчаянье и боль.

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • 2
  • 3

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win