Шрифт:
Начнём говорить!
Вокабуляр:
Говорить — sprechen [ШПРЭХН].
Mit [МИТ] — предлог «с». Требует после себя дательного падежа.
Mein [МАЙН] — притяжательное местоимение «мой». В дательном падеже в зависимости от лица приобретает следующие формы: meinem для м.р, meiner для ж.р., meinem для ср. р. и meinen для множественного числа.
Freund [ФРОЙНД] — Друг, Freundin [ФРОЙНДИН] — подруга.
Deutsch [ДОЙЧ] — Немецкий язык.
Gut [ГУТ] — хорошо.
Ein bisschen [АЙН БИСХЕН] — немного.
Reden [РЭДН] — говорить; разговаривать, беседовать; произносить речь, выступать
Lauter [ЛАУТЕР] — сравнительная степень наречия «громко» (laut).
Man [МАН] — неопределённо-личное местоимение 3л. ед. числа. Используется, если личность деятеля не имеет значения. Аналог неопределённо личной формы в других языках. Например, в русском языке «говорят, что…», в английском «they say that», во французском «on dit que…» и т. д.
Ja [Я] — да. Либо используется в качестве усилительной частицы. Например, при переводе «же».
Kaum [КАУМ] — едва
Verstehen [ФЭРШТЭЭН] — понимать.
ИТАК, ФРАЗЫ:
Я говорю (с моим) другом — Ich spreche mit meinem Freund.
Я говорю со своей подругой — Ich spreche mit meiner Freundin.
Говорить с самим собой — Mit sich selbst zu sprechen. (Sich — возвратное местоимение, selbst — сам, самим И Т.Д.).
Ich spreche Deutsch — Я говорю по-немецки. (В данный момент).
Ich kann gut Deutsch — Я хорошо говорю по-немецки. (Вообще). Kann — 1л. ед. ч. глагола konnen — мочь, быть в состоянии. Употребляется так же когда речь идёт о каком-то умении, например, об умении говорить на иностранном языке.
Sie kann ein bisschen Deutsch. — Она немного говорит по-немецки.
Reden Sie lauter, man kann Sie ja kaum verstehen! — Говорите громче, Вас же едва можно понять!
АРТИКЛЬ.
Поскольку немецкий язык является аналитическим, многие функции (определённость-неопределённость, род, падеж, число и др.) берёт на себя служебное слово — артикль.
Всего имеется четыре определённых и три неопределённых артикля:
Определённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: der
Определённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: die
Определённый артикль среднего рода, единственного числа, именительного падежа: das
Определённый артикль множественного числа, именительного падежа: die
Неопределённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: ein
Неопределённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: eine
Неопределённый артикль cреднего рода, единственного числа, именительного падежа: ein
Для множественного числа неопределённый артикль не используется.
Мы уже коснулись в некотором роде дательного падежа. Чтобы указать падеж существительного перед ним ставится соответствующий падежу определённый или неопределённый артикль:
Так же для указания на дательный падеж используются местоимения:
ich — mir
du — dir
er — ihm, sie — ihr, es — ihm.
wir — uns
ihr — ihren
Sie — Ihnen
sie — ihnen
Zum Beispiel:
Дай мне книгу — Gib mir das Buch. (Gib — Императив глагола «geben», давать, mir — мне, das — определённый артикль среднего рода, Buch — книга. Обратите внимание, что в немецком языке слово «книга» среднего рода — das Buch. Примечательно, что заимствование «бухгалтер» происходит от слов «Buch» и «Halter» — «Держатель». )
Gib ihm ein bisschen Geld — Дай ему немного денег. (Das Geld — Деньги).
Местоимение mein также может выражать дательный падеж. Слово приобретает форму по модели неопределённого артикля: mein — meinem, meine — meiner, mein — meinem, meine — meinen.
Ich gebe meiner Mutter ein bisschen Geld — Я даю (своей) матери немного денег. (die Mutter [ди муттер] — мать.)
Как правило, в современных электронных словарях даются все словоформы глаголов, местоимений и других частей речи.