Та самая леди
вернуться

Пьянкова Карина Сергеевна

Шрифт:

– Разумеется, смерть матери мистера Смита не останется безнаказанной, – ухмыльнулся инспектор Дэвис, смерив актера уничижительным взглядом.

Весьма неосторожно вот так относиться к людям, а уж если речь заходит о фэйри – это и вовсе опасно для жизни.

Отвязаться от полицейского удалось только в самой гостинице,и то лишь спешно разбежавшись по своим комнатам. Причем, если от Джулиана инспектор Дэвис отстал достаточно быстро,то меня проводил до самого номера. И даже после того, как я захлопнула за собой дверь,инспектор замолк далеко не сразу.

– Как же все это… невовремя, - пробормотала я, расстроенно вздохнув.

– Не могу не согласиться, миледи, - мгновенно согласился со мной мистер Кин.

Обернувшись, я с растерянностью (впрoчем, быстро прошедшей) увидела, что подменыш решил не отказываться от прежних привычек и запросто проскользнул в чужую комнату, наплевав на закрытую дверь. Более того, он запросто уселся в кресло, откинулся на спинку и даже закинул ?огу за ногу, как будто воплощая собой абсолютную расслабленность. Только изумрудные глаза светились тревогой.

– Вы опять позабыли о всяческих правилах приличия, - посетовала я, но не слишком сильно. В конце концов, мне же хотелось сейчас поговорить с фэйри, а не блюсти свою графскую честь.

– Опять?
– пожал плечами Джулиан, бросив на меня долгий взгляд из-под черных ресниц.
– Я о них и не вспоминал.

Логично.

– Кажется, озвученные некромантом новости вас сильно встревожили, - заметила я, не отводя взгляда. – Все настолько серьезно?

Я подозревала, что любой обычный человеческий мужчина в подобной ситуации начал бы отрицать саму возможность того, что он мог испугаться хоть чегo-то.

– Встревожили… – кивнул Джулиан и еле слышно вздохнул.
– Признаться, миледи, это крайне неуютное чувство – не знать чего-то. Я первый раз испытываю нечто подобное.

Я присела на постель, сложив руки на груди.

– Мне не доводилось сталкиваться с богами или демонами,или кем вообще может оказаться то существо. Значит, непонятно, как ему противостоять, - с неожиданной угрюмостью обрoнил мистер Кин, однако его тон молниеносно вернулся к прежней привычной шутовской легкомысленности : – Новый опыт и новые впечатления – это всегда прекрасно, не тaк ли, миледи?

Позитивный настрой фэйри сражал наповал.

– Проклятье… но зачем какой-то там… сущности пытаться причинить мне зло?! – простонала я, еще меньше чем Джулиан Кин понимая, что именно происходит сейчас в деревеньке Кловелли.

– Вы – графиня, - пожал плечами подменыш и рассмеялся. – И вы еще слишком молоды, чтобы осознать собственную ценность и те ресурсы, которые попали в ваше полное владение после смерти отца.

Я замерла, вслушиваясь в слова мистера Кина. Они как будто царапали меня изнутри. Конечно, это была правда – ужасная, омерзительная правда. И самое неприятное заключалось в том, что Джулиан говорил не только о прочих, нo ведь и о себе самом.

Интерес и внимание ко мне со стороны фэйри были… далеко небескорыстными.

– Не нужно так уж сильно грустить, миледи,тем более, из-за такой неуловимой вещи как чувства. Тем более, чувства фэйри, – понимающе усмехнулся Джулиан Кин. Я неожиданно осознала, что именно это треклятое всепонимание подменыша пугало больше всего. Он всегда был в моей голове, знал, как там все устроено, даже куда лучше меня самой. И выставить нечисть из собственных мыслей не былo никаких шансов. – У нас с вами достаточно куда более важных проблем.

– Вы правы, - тихо отозвалась я.
– Зачем было убивать вашу… то есть убивать Мэри Смит?

Подменыш пожал плечами.

– Мне думается, всего лишь нелепое совпадение. Или судьба. Сбежав из лечебницы, Мэри Смит могла отправиться только в Кловелли. Она ничего не знала об окружающем мире и имела призрачный шанс получить поддержку только здесь. Видимо, эта не самая умная женщина посчитала, что все еще может потребовать денег у бывшего любовника… – задумчиво протянул шут Неблагого короля.
– По крайней мере, я так предполагаю. А спрашивать некого. Помимо Бенджамина Денби, вероятно.

Речь фэйри звучало с нотками неуверенности.

– И в этот момент она помешала Харли. А их гостю потребовалась жертва, – продолжил строить теории Джулиан.

Мы с актером обменялись долгими взглядами. В них не было какой-то особенной влюбленности, по крайней мере, не во взгляде мистер Кина, однако при этом я ощутила странное единение с древней нечистью. В конце концов, мы с ним друг друга теперь оказались на одной стороне,и это придало ощущение близости. Хоть какой-то близости.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win