Дикие сны Кассандры
вернуться

Лорд Саша

Шрифт:

— Ты не должна называть его суженым, пока не встретила его наяву. Он живет только в твоем воображении. Ты никогда его не видела и даже не представляешь, как он выглядит. Его нет в реальной жизни.

— Я тебе не верю. Он реальный человек, и между нами такая же крепкая связь, как между Кэлиел и ее мужем Ронином Мактревором, — ответила она ласке, вдруг свернув с дороги.

Вместо того чтобы идти в деревню, она пошла на поляну, где весело резвилось несколько лесных пони. Ухватив одну из них за холку, она нежно потрепала ее. Лошадь заржала и хотела пойти за Кассандрой и лаской.

— Ты не поняла меня. Сон изменился. Я слишком долго ждала. Мне надо идти к нему немедленно. Моя сестра мне поможет. Я знаю, она мне поможет.

— Нет, нет и нет! — заявила ей Кэлиел. Она была поражена приходом младшей сестры в замок Мактревора посреди ночи, да еще и тем, что та настаивала на немедленном разговоре. — Ты даже не представляешь, как окружающий мир отличается от твоего леса, в котором ты живешь! Мужчины воюют, идут на битвы, убивают друг друга, чтобы отвоевать новые замки, размахивают флагами на крепостных валах. Для них женщины — это их собственность. Они не заслуживают свободы и должны только работать — шить, вышивать и вести хозяйство. Женщина может скакать только в боковом седле и говорить шепотом. Они…

— Я должна идти к нему, — твердила Кассандра. — Он мой суженый. Он звал меня, просил, чтобы я нашла его.

В этот момент ласка прыгнула ей на голову и зарылась в ее волосах.

— Ой, — вскрикнула Кассандра, пытаясь выдрать ласку из головы. — Пошла вон. Ты спутаешь мои волосы, и мне придется снова их причесывать. Ты уже их растрепала, и у меня на голове черт знает что.

— Вот видишь, — терпеливо ответила Кэлиел. — Еще одна проблема — это твои волосы. Они слишком необычные. Тебя могут принять за ведьму. Ты не можешь появляться на людях вместе с животным вроде хорька. Окружающие этого не поймут.

Опустив ласку на пол, Кассандра заговорила уже более серьезным тоном.

— Я не просто хочу его найти. Я должна это сделать во что бы то ни стало. Я постоянно вижу его во сне. До сих пор мне было достаточно снов, но теперь я хочу его увидеть, прикоснуться к нему. У меня появилось новое странное чувство: мое сердце жаждет, чтобы он появился в моей жизни наяву.

Поднявшись, Кэлиел глубоко вздохнула:

— Твои слова еще раз убеждают меня в том, что я бессильна тебе помочь. Тебе шестнадцать лет, и рано еще думать о мужчинах.

Кассандра решительно тряхнула головой:

— Это неправда! Я знаю все о жизни супругов. Мне не нужен мужчина в физическом смысле. Мне нужна духовная связь с ним. Он мой друг во всех моих снах и… — Кассандра пыталась подобрать нужные слова, чтобы Кэлиел поняла ее, — он мой супруг.

Кэлиел рассмеялась, но ее глаза оставались серьезными.

— И что ты собираешься делать? — спросила она сестру.

Упрямо выпятив подбородок, Кассандра крепко сжала губы.

— Пойду не знаю куда, и я его обязательно найду.

— И что потом?

— Что потом? — переспросила Кассандра, ошеломленная вопросом.

— Что ты будешь делать, когда найдешь его? Если ты найдешь его?

Подняв голову, девушка смутилась.

— Тогда я скажу ему, — проговорила она, задумавшись, — я скажу ему, что он мой супруг, что мы до конца дней будем вместе, что мы созданы друг для друга.

— О Кассандра, моя маленькая сестричка. Ты ничего не знаешь о жизни.

— Это неправда. Я много раз обедала с тобой и Ронином. Вы учили меня хорошим манерам, как вести себя в обществе. Я даже научилась танцевать, как вы.

— Да, ты многое умеешь, но ты всего лишь дитя леса. Я не могу взять тебя с собой ко двору, если ты не пообещаешь мне соблюдать еще некоторые правила приличия. Это ради твоей же безопасности.

— Какие правила? Я все сделаю.

— Прежде всего, ты должна надеть на голову парик, чтобы спрятать волосы. Никто не должен видеть, какая у тебя рыжая грива. Тебе надо напудриться и скрыть свои веснушки. Ни одна приличная женщина не должна иметь такое обветренное загорелое лицо. Ты должна надеть приличное платье и вести себя так, чтобы не привлекать внимания окружающих. — Кэлиел бросила быстрый взгляд на Триу-кэр. — И никому не должна показывать своего хорька.

Кассандра засмеялась и закружилась, распустив свои огненные волосы, сверкая синими, как небо, глазами.

— Я согласна на все! — радостно воскликнула она. — Договорились. Да-да-да! Я все сделаю, как ты говоришь.

Всю ночь сестры трудились над новым обликом Кассандры, условившись, что Кэлиел представит ее при дворе как свою дальнюю родственницу и подругу. Они соорудили черный парик, на который потом собирались надеть диадему, подобрали нужный макияж, полностью скрывавший веснушки.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win