1. каталог Private-Bookers
  2. Фантастика
  3. Книга "Темное Наследие I. Напарники"
Темное Наследие I. Напарники
Читать

Темное Наследие I. Напарники

Фаррон Эйрин

Фантастика

:

фэнтези

.
В сумерках Нуарвилля опасность поджидает за каждым углом, и только Департамент магических расследований стоит на страже спокойствия горожан. В книге собраны истории об охотниках и о тех, на кого ведется охота. Создатель Нуарвилля и автор романа «Клан Теней» Эйрин Фаррон и фантаст-архитектор Аллегра Геллер привносят свое уникальное видение в жанр городского фэнтези, рассказывая о рутинной работе магов-следователей и наемников и создавая невероятно реалистичный мир магии и тайн. Трагическая история беглой чародейки, заговор, угрожающий существованию Департамента мистических расследований - каждый рассказ заставит вас задержать дыхание в ожидании развязки. Вместе с амбициозным магом огня вступите в противостояние с древним кровавым культом, станьте свидетелем работы оперативника под прикрытием, который пытается отыскать правду в песке арены нелегальных магических боев. Захватывающие истории созданы для фанатов городского фэнтези, которых не пугает путешествие в сердце мрачного Нуарвилля.

Иллюстрация на обложке Саши Рейн

* * *

Часть I

Демоны Адриана

Глава 1

Следопыт

Молодой человек лет двадцати пяти мерил шагами богато обставленную гостиную старого родового замка. Взгляд мужчины скользнул по ярким пятнам окон, занавешенных тонкими золотистыми газовыми шторами, а затем замер на каминной полке. Поверхность из белого с серыми прожилками мрамора была заставлена дорогими безделушками: статуэтками из розоватого оникса, зеленого нефрита и желтого халцедона; шкатулками из красного и черного дерева с инкрустацией янтарем и перламутровой эмалью; серебряными подставочками под редкие коллекционные книжные издания, бронзовыми и серебряными подсвечниками с гравировкой и резьбой в виде растительных орнаментов.

Какое-то время молодой человек с интересом изучал все эти вещицы, а потом посмотрел на стену, где висели портреты людей, облаченных в роскошные одеяния и дорогие костюмы. Присмотревшись к изображениям, гость особняка уловил внешнее сходство между всеми этими людьми – наверняка предыдущими хозяевами замка.

Внезапно мужчина услышал шаги и обернулся. В гостиную вошли супруги, обоим на вид было лет по сорок пять. Гость окинул их взглядом, прикидывая, с кем ему придется иметь дело. За годы работы с людьми он научился по скупым жестам и выражениям лиц понимать, насколько сговорчивыми будут новые клиенты, как лучше с ними себя вести и даже сколько они готовы заплатить.

– Bonjour, monsieur et madame Delacroix [1] , – произнес молодой человек с акцентом на неродном для себя языке.

Он слегка поклонился, выражая почтение, а затем поправил воротник светло-голубой рубашки. Сегодня, под стать месту и потенциальным клиентам, он надел свой самый лучший костюм-тройку. Впрочем, мужчина всегда старался одеваться с иголочки, в чистые и выглаженные вещи.

– Bonjour, monsieur Karrigan, – ответил хозяин. – Merci pour votre visite chez nous. Nous sommes beaucoup de vos obliges [2] .

1

Добрый день, господин и госпожа Делакруа (фр.).

2

Добрый день, господин Карриган. Спасибо, что посетили нас. Мы вам очень за это обязаны (фр.).

– Всегда к вашим услугам. И можно просто Адриан, так будет намного удобнее.

На привычном и родном для себя языке он говорил гораздо увереннее, хорошо поставленный приятный баритон довершал его внешний образ благонадежного и хорошо воспитанного человека.

– Хорошо, Адриан. Присаживайтесь, пожалуйста. – Хозяин указал на диванчик с резным деревянным корпусом и пухлыми подушками, обитыми изумрудным бархатом.

Адриан сел, откинувшись на пружинящую спинку, разгладил черные брюки на бедрах, хотя на ткани не было ни единой складки. Делакруа расположились на таком же диване напротив гостя. Их разделял деревянный чайный столик, покрытый бликующим стеклом, под которым виднелись вырезанные в дереве узоры.

Однако Адриана убранство комнаты больше не привлекало, и он сосредоточил все свое внимание на чете Делакруа. Несмотря на свою относительную молодость, хозяева замка предпочитали старомодные наряды из люксовых тканей. Одежда и чопорный вид в целом добавляли им пару лет возраста.

– Пока мы еще не приступили к делу, – вступила хозяйка, – позвольте предложить вам чаю, Адриан. Наш дворецкий готовит чудесный «эрл грей», гости обычно в восторге.

– Да, был бы рад, – очаровательно улыбнулся молодой человек.

Женщина позвонила в бронзовый колокольчик, слуга в безупречном темно-синем камзоле тут же материализовался в гостиной.

– Приготовьте, пожалуйста, для нас лучший чай, Анжель, – попросила хозяйка на родном для себя языке, и большую часть слов Адриан понял без труда.

– Да, госпожа, сию же минуту.

Дворецкий поклонился и поспешил покинуть помещение, не желая более мешать хозяевам и их гостю.

– Итак, вы обратились ко мне, потому что вам нужна помощь опытного следопыта, верно? – спросил Адриан, когда дворецкий исчез.

Господин Делакруа вздохнул.

– Мы столкнулись с весьма деликатной для нашей семьи проблемой.

Он взглянул на жену, та кивнула.

– Montre-lui, Lecompte [3] , – тихо сказала она.

Тогда Леконт Делакруа достал из кармана синего шелкового жилета фотокарточку и протянул ее Адриану, а тот взял снимок и стал внимательно рассматривать. Фотограф запечатлел на нем красивую юную девушку. Кончики темно-каштановых волос касались молочной кожи шеи, большие глаза цвета холодного штормового моря были широко распахнуты, в них застыло легкое удивление. По точеным скулам разливался прозрачный румянец, нежные губы слегка приоткрылись.

3

Покажи ему, Леконт (фр.).

– Наша дочь Габриэль, – сказал Леконт, пока маг изучал снимок. – Она сбежала от нас три недели назад. Габриэль и раньше уходила из дома, но нам всегда удавалось вернуть ее. Но сейчас она, похоже, твердо решила исчезнуть навсегда. У нас не получилось найти ее самостоятельно, несколько следопытов тоже оказались бессильны. Именно один из них в конечном итоге посоветовал обратиться к вам, как к лучшему.

– Мои услуги стоят недешево.

– Разве мы похожи на людей, которых волнуют деньги? Мы заплатим, сколько нужно. – Во взгляде Леконта сквозило высокомерие, а в голосе прозвучало легкое презрение.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...

Без серии

Клан теней
Темное Наследие I. Напарники
Заговор демонов
Точка Экстремума
Вечер с Элиасом
Месть магов
Игра Бессмертных

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win