Воительница и Сфинкс
вернуться

Эмерсон Рю

Шрифт:

— Спасибо… наверное, — неуверенно сказала девушка. — Но если причина не в Гомере или какой-то моей промашке, тогда в чем она? — Габриэль остановилась, пытаясь подыскать слово. Зена пожала плечами:

— Что-то не сходится. Помнишь, ты вчера спросила, зачем похищать девочек? Точно не ради выкупа, так как все они небогаты. Не хочется говорить, но для жертвоприношения достаточно одной…

— Я тоже об этом думала прошлой ночью, — испуганно перебила ее Габриэль.

— Я знала, что так будет. Надеюсь, сон не потеряла? Нет, не ради выкупа и не ради зловещего обряда, — задумчиво проговорила Зена. — И не ради удовольствия, потому что, готова поспорить, все они бились в истерике. Шесть девчонок, визжащих от ужаса, довольно обременительны в дороге. Тогда зачем?

— Да и с чего увозить их так далеко? Нет, выкуп явно отпадает.

— Зачем вообще увозить их из города? — добавила Зена свой вопрос. — Не нравится мне все это, ох как не нравится. А почему — не могу разобраться.

Слева, высоко на холме появилась Аталанта и энергично замахала руками.

— Похоже, нас зовут, — произнесла воительница. Габриэль бросила взгляд в том направлении и, вздрогнув, прикрыла глаза рукой: от полированной водой скалы отразился острый луч солнца.

— Что это она держит? — спросила девушка и остановилась. — Надеюсь, увидим, когда… А как мы туда доберемся?

Зена тронула ее за плечо и указала на заросшую тропинку:

— Аталанта оставила зарубки. Иди собирай вещи, я тебя подожду.

Сборы отняли немало времени. когда Габриэль и постанывающий Гомер взобрались-таки на крутой искользкий откос, охотница просто дрожала от нетерпения.

— Вот, — сказала она, протягивая подошедшим обрывок веревки с петлями на обоих концах. Габриэль взяла бечевку:

— Это Навсикая потеряла, да?

Гомер утвердительно кивнул. Аталанта обернулась к воительнице, стоявшей неподвижно, и сообщила:

— Веревка пролежала здесь недолго. Габриэль привязала бечеву к своей холщовой сумке и вздохнула:

— Что ж, подъем прошел успешно. Продолжим? Куда теперь?

За ее спиной охнул Гомер. Аталанта перебросила плащ через плечо и указала на тесное ущелье, резко уходящее на северо-запад.

— Туда. Это пересохший ручей, дно усыпано камнями. Смотрите под ноги, а то подвернете.

— Ясно, ясно, — торопливо оборвала Габриэль. — В путь! Медленно тянулось утро. Направление оказалось верным, но следы детей и бандитов попадались редко и были едва заметны, даже наметанный глаз Аталанты с трудом находил их. Время шло, воздух становился жарким, и Гомер все больше отставал. Габриэль замедлила шаг, чтобы составить ему компанию.

— Оставьте нам вехи, если уйдете вперед, — прокричала она более выносливым спутницам.

Зена махнула рукой в знак согласия и продолжала идти. Все утро она держалась вровень с Аталантой. Габриэль подстраховалась:

— Не забывайте, обед у меня!

Последнее слово отозвалось в горах громким эхом, и Габриэль в ужасе зажала рот, а охотница бросила на нее презрительный, негодующий взгляд. Когда воительница и Аталанта скрылись за ближайшим поворотом, девушка обратилась к запыхавшемуся Гомеру:

— Смотри: отличное место для передышки!

— Ты… уверена… что это… хорошая мысль? — спросил он. Габриэль присела на высокий камень в тенечке ивместо ответа похлопала по нему. Юноша рухнул рядом с ней.

— Первое, чему меня научила Зена: не надо бежать до изнеможения. Лучше время от времени отдыхать, итогда в конечном итоге ты доберешься до места быстрее, — заверила девушка.

Гомер накопился вперед, оперся локтями о колени и обхватил рунами голову:

— Мне очень жаль, — пробормотал он. — Я всех задерживаю!

— Не упревай себя, — утешила его Габриэль. — Ты идешь быстрее, чем удавалось мне поначалу. Подумай, какую историю ты напишешь потом!

— Для тех, кто любит страшные рассказы на ночь, — ответил он. Габриэль хихикнула, и Гомер рассмеялся. — Ну, может, и нет. Когда-нибудь я позабуду этот кошмар… Как же здесь тихо! Кажется, я никогда не слышал ти-шины.

Гомер сел прямее и огляделся; Габриэль кивнула.

— Да, здесь хорошо, — она помолчала, и эта пауза никому не показалась неловкой. — Интересно, где они?

— Девочки? Их не могли увести далеко, правда? Представь только, каково тащить их по здешним местам, — юноша нахмурился. — Хотел бы я знать, зачем их похитили!

— Значит, этот вопрос терзает уже троих. А может, даже четверых, хотя Аталанта предпочитает помалкивать, — заметила Габриэль.

— Она твердит одно: "Я их выручу", — согласился Гомер и вдруг задумался, подложив ладонь под подбородок. — Забавно. Я бы даже сказал, странно. Ее слова, когда охотница отвечала старой Стимфе, звучали словно заученные, почти как речь певца перед публикой. Как будто кто-то продумал их заранее, — Гомер оборвал сам себя и покосился на подругу. — Я горожу чепуху. Не обращай внимания.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win