Шрифт:
"Все в порядке, - вяло подумал Харви.
– У них выработался рефлекс недаром их гоняли каждый день. Не пройдет и минуты, как они доложат о готовности".
И тут его резанула мысль, что на этот раз все - всерьез.
Люди заняли места по боевому расписанию. Донесся обрывок разговора: "И это - Северная Атлантика! Только не говорите мне, что здесь всегда так".
Харви вздохнул. Рано или поздно экипаж узнает обо всем. Он нажал на кнопку:
– Слушать на мостике, говорит капитан.
– Трайс на связи, сэр. Нас локирует чей-то радар. Мы ловим импульс каждые семнадцать секунд, потом он исчезает.
– Исчезает?
– Да, сэр, но он словно ищет нас, амплитуда уменьшается.
– Хорошо, Трайс, продолжайте слушать.
Он открыл водонепроницаемую коробку, закрепленную на релинге, и достал микрофон.
– Внимание всем, говорит капитан. Это настоящая тревога, повторяю: настоящая.
– Он облизнул губы, дивясь, как спокойно звучит его голос.Обстоятельства сложились так, что мыдолжны быть готовы и к обороне, и к-нападению. Мы обнаружили чужой радар: чей - неизвестно. Как капитан я обязан предполагать врага, пока не получу доказательств обратного. У меня нет выбора: подчиняясь обстоятельствам, я обязан объявить общую тревогу.
Он помолчал.
– Зарядить торпедные аппараты и быть наготове. Я кончил.
Он положил микрофон на место, поморщился. "Подчиняясь обстоятельствам". Не ахти как убедительно, но что, черт возьми, он еще мог сделать? Ясно лишь, что погрузились они в новолуние, а когда всплыли - луна была полной. И еще две чертовщины: температура повысилась градусов на шестьдесят[ Имеется в виду шкала Фаренгейта.], а суша приблизилась на ргомиль.
– Импульс через каждые шесть секунд, сэр.
Харви нажал светящуюся кнопку:
– -Полный вперед,
– Есть полный вперед сэр.
Он так резко повернул штурвал, что вода впереди вскипела.
Можно было и полегче.
– Трайс, доложите.
Лодка мелко задрожала, по бортам заплескались волны.
– Шестнадцать... семнадцать... шестнадцать... Они крепко прицепились, сэр. Пятнадцать...
– Довольно, Трайс. Продолжайте следить.
– Судно прямо по курсу!
– крикнул наблюдатель с носа. Харви стиснул штурвал.
– Миндел, вы видите что-нибудь?
Тот, держась за релйнг, вгляделся в инфракрасный экран.
– Только общие очертания, сэр. Огней нет. Похоже на подвод
ную лодку.
– Протелеграфируйте им запрос.
Он пристально следил, как сигнальный прожектор посылает в темноту серию вспышек: "Кто вы? Назовитесь!"
Краем глаза он увидел, что все орудия наведены и готовы к бою.
– Свет!
– Да. Похоже на топовый фонарь, сэр...
– Миндел изучал экран.
– Но уж больно высоко, как у...
– Прожектора, черт бы вас побрал!
– рявкнул Харви.
– Виноват, сэр.
Столбы света уперлись в темноту.
– Всем стволам-огонь!
Казалось, зенитный пулемет застрочил еще до конца, команды. Красные метеоры трассеров прочертили ночь огненным пунктиром.
В ответ раздался резкий вопль, похожий на корабельную сирену. Послышался чудовищный всплеск, бульканье, и все стихло. Пулеметы смолкли, и прожектора осветили пустоту.
– Погасить!
Позади него Миндел со стоном перевел дух.
– Что вы думаете об этой чертовщине, сэр? Что это было?
– Не знаю и, честно говоря, не хочу знать.
– Я, пожалуй, тоже. У него одна голова больше нашей рубки.
– Он умолк. В полумраке его молодое лицо казалось резким и напряженным.
– У вас есть какая-нибудь версия, сэр?
– Когда мы следили за воздухом, - он выпрямился и криво улыбнулся, - у меня мелькнула мысль насчет путешествия во времени.
Миндел кивнул.
– У меня тоже, сэр, но я не посмел сказать. А вы ведь тоже не поверили, что это чужая подводная лодка? Кроме того, замыкание, потомудар...- Он глянул на Харви и быстро отвел глаза.
– Эту штуку, что мелькнула на фоне луны, я видел в одной книге. У нее какое-то странное название. Короче говоря - летающий ящер.
– Птеродактиль, - рассеянно буркнул Харви. Прошлое - разве может такое случиться? Сама идея парадоксальна. Ему вспомнился пример с человеком, который попадает в прошлое и убивает там своего деда.
Он напрягся, сжал кулаки в карманах.
– Это хорошая гипотеза, но некоторые факты в нее не лезут.
– Какие, сэр?
– Некоторые... Что у вас, Уоллес?
Матрос вытянулся.
– С носа пропал наблюдатель, сэр...
– Матрос весь дрожал.
– Я понес ему термос с какао, сэр... На палубе было пусто и скользко, словно...