Шрифт:
С обескураженным и вместе с тем с недовольным лицом мистер Купер вошёл вслед за женой в спальню, в которую она проскользнула с таинственным видом. А в спальной его ожидал действительно очень приятный сюрприз. В комнате были плотно задёрнуты шторы, на прикроватной тумбе стоял подсвечник с зажжёнными свечами, а на полу лежала шкура.
Нет, конечно, не медведя и не леопарда. Это была самая обычная овечья шкура, и к тому же искусственная. Фил купил её пару лет назад жене в подарок, но Кэт его инициативу не оценила. Капризно надув губы, она тогда заявила, что лучше пол пусть будет голый, чем на нём будет лежать эта дешёвая подделка. С тех пор свой подарок мистер Купер в доме не видел. Если честно, он вообще забыл о нём. И вдруг увидел шкуру на полу перед креслом. Мало того, в спальной работал магнитофон, из которого звучала романтическая мелодия.
Фил так растерялся, что остановился на пороге комнаты. Однако Кэт, тихо засмеявшись, взяла его за руку и втянула внутрь спальной. Потом она усадила мужа в кресло, а сама, не отрывая от него чувственного взгляда, стала медленно раздеваться под музыку. О, это был стриптиз высшего класса! Но бедняга Фил не знал, радоваться ему сейчас или огорчаться. Ведь он столько раз раньше умолял Кэт, которая до их встречи работала стриптизёршей в баре, показать ему, лично ему хотя бы один номер из той программы, с которой она когда-то выступала перед зрителями. Но жена всякий раз находила причины этого не делать. И вдруг она сама проявила инициативу.
Тем временем красивая мелодия стихла. Её тут же сменила другая композиция, но Кэт не стала больше танцевать, а растянувшись на полу, медленно поползла к мужу. Мистер Купер растерялся ещё больше. Ему почему-то казалось, что он совершенно не знает ту женщину, которая непонятно каким образом оказалась сегодня в его доме. Потому что Кэт, которую он знал, была другой. Во всяком случае, рядом с ним – другой: немного высокомерной и холодной. Как объяснить эту перемену в ней, он не знал.
А миссис Купер добралась до ног мужа и стала к нему ласкаться, как кошка. Она тёрлась головой о его колени, мяукала и преданным взглядом глядела ему в глаза. Неотёсанный, как и большинство боксёров, мистер Купер в обычном общении был немногословен и даже немного груб, особенно, когда дело касалось мужчин. Их он просто привык бить. Конечно, иногда ему тоже доставалось на ринге, но гораздо чаще он выходил в боксёрских боях победителем, каким бы титулованным ни был его соперник. Однако женщин он отчего-то сильно стеснялся – всех женщин, включая собственную жену. И теперь он не знал, как себя вести с той незнакомкой, которая столь откровенным образом ласкалась сейчас к нему. И что вообще он тут делает, когда где-то неподалеку бродит подлец, с которым, возможно, ему изменяет Кэт? Филу необходимо найти этого мерзавца и набить ему как следует морду, потому что на Кэт он руку поднять никогда не сможет.
С самого начала их семейной жизни у него было немало сложностей с женой. Кэт часто капризничала, устраивала Филу по любому поводу истерики. А однажды он понял, что она ему изменяет. Мистер Купер и сам не мог объяснить, как он об этом догадался. Но, когда Фил это осознал, ему, как ни странно, стало чуть легче. Быть может потому, что перед ним вновь замаячила спокойная понятная жизнь, которой он жил до встречи с Кэт. Ведь с тех пор, как он женился на Кэт, Фил не знал покоя. Проблема в том, что его жена была круглой сиротой, и мистер Купер, который вырос в хорошей полной семье, не мог её не жалеть. А Кэт этим пользовалась и мучила мужа. Быть может потому, что она его никогда не любила. Просто, встретив хорошего мужчину, стриптизёрша из бара решила изменить свою жизнь, точнее – попыталась. Хотя, если честно, миссис Купер в этом направлении пыталась что-то делать только в первые месяцы семейной жизни. Но, к сожалению, ей это быстро надоело.
Ведь новоиспечённая миссис Купер привыкла к свободе, к тому, что она ни за что и ни перед кем не несёт ответственности. А муж её вскоре стал раздражать тем, что хотел иметь нормальную семью и детей. И тогда назло ему она стала Филу изменять. Именно – назло, поскольку как сексуальный партнер, муж её абсолютно устраивал. Вскоре эти измены стали частью жизни миссис Купер. Однако Кэт не хотела разводиться с мужем, потому что он её полностью обеспечивал. Хорошо ещё, она в своё время настояла на подписании брачного договора, в котором в качестве единственной причины, из-за которой их развод с Филом был возможен, являлась измена одного из супругов. Но Кэт вела себя осторожно. Во всяком случае, она так считала.
И вдруг сегодня, когда её любовное свидание с жеребцом Бенни было в самом разгаре, и Кэт, которой очень хотелось подразнить своего ненасытного любовника, удалось оттянуть их занятие анальным сексом, домой неожиданно вернулся муж. Естественно, из-за такого досадного недоразумения миссис Купер не хотела бы потерять статус замужней женщины, который позволял ей не работать, и при этом не испытывать в чём-то нужды. Кэт от таких трудностей давно отвыкла. Поэтому мозг миссис Купер бешено заработал.
Наверное, с момента появления мужа у подъезда их дома прошло всего несколько минут, а Кэт успела развернуть бурную деятельность. Понимая, что у неё нет времени замести все следы её свидания с Бенджамином Бруксом, миссис Купер решила сделать вид, будто она предчувствовала возвращение мужа и захотела его удивить. Умственные способности Фила у самонадеянной Кэт всегда вызывали определённые сомнения по той простой причине, что все боксеры, включая и самых титулованных, за свою карьеру не раз бывают битыми по голове. А какой человеческий мозг выдержит подобное обращение? Понятно, что спорт не требовал от боксёров такой жертвы, как госпитализация в психиатрическую клинику. Ведь в этом случае боксом никто не стал бы заниматься. Но, по мнению бывшей стриптизёрши, её муж был тупой, как дятел, и его запросто можно было обвести вокруг пальца.
В общем, Кэт быстренько подготовила спальню для любовного свидания теперь уже со своим супругом. Однако Фил, хоть жена и встретила его в обольстительном пеньюаре, едва переступив порог дома, тут же бросился на балкон, а потом обошёл комнаты, проверив все шкафы, включая и кухонный пенал. Это обстоятельство ещё больше укрепило Кэт в мнении о муже. Ну, какой мужик, если Фил искал её любовника, в узкий шкаф влезет? А если вдруг такой мужчина бы и нашёлся, то он не был бы интересен бывшей стриптизёрше. Но мистер Купер повёл себя так глупо, что у его жены испортилось настроение. Тем не менее Кэт взяла себя в руки и устроила Филу стриптиз, о котором он долго её просил. А она ему отказывала в этой, в общем-то, невинной просьбе, потому что миссис Купер это могло напомнить о её не очень респектабельном прошлом. Но ситуация, в которой она сегодня вдруг оказалась, была настолько опасной для её будущего, что Кэт на свою репутацию плюнула. В конце-то концов, Фил знал, когда делал ей предложение руки и сердца, кого он берёт в жены. И хоть Кэт по-своему тогда подстраховалась и, желая вызвать к себе чувство жалости у будущего мужа, рассказала ему о своём тяжёлом детстве, сейчас она ни в чём не была уверена.