Шрифт:
Эдвард действительно выглядит усталым, когда я вхожу в его кабинет. Под глазами залегли тени, он потирает виски, когда я подхожу. И все же он приветствует меня с той же знакомой искоркой в глазах.
– Ты сегодня рано.
– Восхитительный сюрприз?
– Очень, - он притягивает меня к себе для быстрого поцелуя.
– Твое присутствие всегда приносит мне огромное утешение.
Я краснею. Да, не беспокойся о леди Гвендолин. Слишком много девушек пытались, но преданность Эдварда никогда не подвергалась сомнениям.
– Эдвард, - я хлопаю ресницами в дурацкой попытке пофлиртовать.
– Хочешь пойти со мной на свидание?
Он выглядит подозрительно.
– Если это уловка, чтобы попросить меня прочесть лекцию в «Принцесс-колледже», позволь мне повторить, что я не заинтересован в том, чтобы на меня глазели хихикающие школьницы.
– Эй, большинство мужчин хотели бы быть окруженными девушками, - я машу указательным пальцем.
– Разве не ты жаловался, что у тебя редко бывает время побыть со мной наедине?
– Ты это серьезно?
– Сто двадцать процентов, - я кладу руку на сердце.
– Могу ли я смиренно просить вашего общества, ваше высочество?
Уголки его губ приподнимаются.
– Я никогда не смогу устоять перед тобой, любимая, но боюсь, что мое расписание в последнее время пугает. Однако, - Эдвард достает из ящика стола карточку, - в следующем месяце будет бал, которым я заинтересовался. Мы могли бы пойти вместе.
Я кладу руку на грудь и имитирую преувеличенную реакцию актрисы на сцене.
– На бал? Я правильно расслышала? Это антисоциальное существо, которое предпочитает запереться в огороженном саду и разговаривать с цветами, заинтересовано в том, чтобы пойти на бал?
– Я не разговариваю с цветами, - Эдвард выглядит оскорбленным.
– И хотя наслаждаюсь одиночеством в своем саду, я всегда наслаждаюсь им больше, когда ты рядом со мной. Бал, о котором я говорю, устраивает не кто иной, как лорд Сесил.
– Почему ты хочешь пойти на его бал? Разве вы не видитесь каждый день в парламенте?
– Мы с Генри разработали проект закона о чистом воздухе, но думаю, ему будут сильно противиться. Ограничение производства загрязняющих веществ на заводах Астона не будет хорошо воспринято. Считаю, что стоит поговорить с Сесилом, прежде чем мы вынесем этот закон на голосование, поскольку я уверен, что он будет самым большим противником. Кроме того, бал также является благотворительным мероприятием. Всем гостям необходимо приобрести билет, а все вырученные средства пойдут в больницы Астона.
– Лорд Сесил — очень умный парень.
– С ним будет нелегко иметь дело, - соглашается Эдвард.
– Ты пойдешь со мной на бал, Кэт?
Я делаю реверанс, заставляя его улыбнуться.
– Для меня это большая честь.
Через пару часов Эдвард возвращается в комнату вместе со мной. У него встреча за ужином с премьер-министром, и ему нужно переодеться в более официальный костюм. Я бы с удовольствием пошла с ним, но кроме того досадного факта, что женщины не склонны обсуждать политику, мне нужно покормить и искупать Эдди.
Звук плача достигает моих ушей еще до того, как я открываю дверь в комнату. К моему величайшему удивлению, миссис Браун там нет. Вместо этого в гостиной Мейбл пытается успокоить Эдди. Она качает его на руках, ходит, поет, но я вижу, что она в полном отчаянии. Эдди кричит, визжит, в сущности, он сам себя не контролирует.
– Принцесса!
– Мейбл смотрит на меня на грани плача.
– Вы вернулись!
Я протягиваю руки, беру своего ребенка и в следующую секунду чуть не роняю его. Запястья пронзает острая боль, но я тут же заставляю себя стоять спокойно.
– Эдвард, ты можешь подержать его немного?
Муж делает мне одолжение, но он, кажется, не рад возможности сблизиться со своим сыном. Когда Эдди оказывается в объятиях отца, он отчаянно извивается, его большие глаза устремлены на меня, как будто я бросаю его.
Нет. Я должна проявить выдержку. Эдди не может зависеть от меня одной.
– А где миссис Браун?
– спрашиваю я.
– Она должна была днем присматривать за Эдди.
– Я не знаю, - говорит Мейбл, заламывая руки.
– Я все ждала и ждала, и попросила служанку привести ее, но ее нет дома. Может что-то случилось?