Простые сложности
вернуться

Ефанов Сергей Алексеевич

Шрифт:

— Она… она очень несчастна, — вздохнув проговорила Коиши. — Она до сих пор так и не смогла забыть то, что с ней случилось. Не обижайся на неё. Пожалуйста!

— Не буду, — кивнув головой сказал Сергей. — Не волнуйся, я на самом деле совершенно на неё не обижаюсь.

— Спасибо, милый! — сказала Коиши чмокнув его в щёку и покраснев.

Сергей улыбнулся девушке и поцеловал её в шейку. А затем поцеловал ещё раз почти туда же. А затем он поднял голову и тут же получил от Коиши страстный поцелуй в губы. Дальше он уже плохо запомнил, что между ними происходило.

Сергей лежал на мягком полу подложив под голову скомканное кимоно. Они снова это сделали. И он совершенно об этом не жалел. Коиши лежала прижавшись к нему всем телом и положив голову ему на грудь.

Наконец она повернулась к нему и, посмотрев ему в глаза, сказала:

— Вот теперь мы и правда стали женихом и невестой.

— У вас что, так положено? — удивился он.

— Это древний обычай. Очень древний, — проговорила девушка плотоядно улыбнувшись. — Может быть мы…

Но договорить она не успела. Послышался шум открываемой входной двери и женский голос сказал:

— Сестра, все уже ждут вас!

— Хорошо, передай, что мы скоро будем! — чуть ворчливо крикнула Коиши.

— Передам, сестра, — ответила стоящая в прихожей девушка.

Послышался звук закрываемой двери и они снова остались одни.

Коиши стала лихорадочно одеваться, сказав:

— Нам надо спешить! Если за нами послали, значит мы уже слишком долго задержались!

Сергей вздохнул и тоже стал искать свою одежду.

— Ничего, не суетись ты так, подождут они нас, куда денутся, — слегка раздражённо проговорил он, усиленно вспоминая куда же он закинул свои трусы.

— Старик Кейтаро снова будет ворчать, — вздохнув произнесла Коиши, вытряхивая его трусы из своего кимоно.

Сергей обрадованно сделал шаг и подхватил столь необходимый предмет туалета.

После этого процесс одевания больше не затягивался. Уже через десять минут они вышли из домика и пошли по дорожкам сада.

Глава 16

— Милый, тебе нужно будет попросить моей руки у Деда, — сказала Коиши беря его за руку. — Он тебе не откажет. Не сомневайся.

— Хорошо, как скажешь, — произнёс он спокойно.

В голове у него было на удивление пусто, он чувствовал себя совершенно умиротворённо. Кажется всё самое сложно уже позади.

Так они дошли до большого двухэтажного дома в классическом японском стиле. У больших дверей стояли два самурая — парень и девушка. Они даже не пошевелились когда они с Коиши приблизились, так что и Сергей не стал обращать на них внимание. Когда они подошли к дверям практически в плотную, те открылись и они с Коиши зашли внутрь. Пройдя по пустому холлу они прошли в ещё одни двери и оказались в большом зале, в дальнем конце которого стояло возвышение на котором сидел на коленях довольный Камикура Кейтаро, а за ним сидели три старых женщины, две из которых были знакомы Сергею по прошлому разу. Одной из них была та, что Коиши назвала бабушкой.

Они подошли ближе и Коиши, отпустив его руку, согнулась в поклоне на девяносто градусов.

— Я привела его, Кейтаро-сама, — сказала она.

— Спасибо, внучка, — довольным голосом проговорил дед.

Коиши разогнулась и встала на полшага за ним слева. Сергей пожал плечами, ему были совершенно непонятны все эти заморочки. В этот момент Коиши прислала ему Зов:

— «Попроси моей руки, бака!»

— «Как скажешь», — ответил он и посмотрел на старика Кейтаро. — Я прошу у Вас руки вашей внучки! — произнёс он и несильно поклонился.

Старик Кейтаро пошамкал губами, потом улыбнулся и произнёс:

— Что ж, ты прошёл испытание. И даже больше… Пожалуй я выполню твою просьбу, юноша! — в этот момент старик немного приосанился и проговорил торжественным тоном: — Я, Камикура Кейтаро, глава клана Камикура, отдаю тебе в жёны свою внучку — Камикура Коиши, дочь, моей дочери Саэко. И благословляю Вас! Дэсу.

— Спасибо! — проговорил Сергей слегка поклонившись.

— Я выполю вашу волю, Кейтаро-сама, — сказала Коиши снова согнувшись в поклоне.

— Пойдёмте, дети, — с улыбкой сказала бабушка Коиши, вставая с колен. — Думаю вас уже заждались.

Она сделала уже несколько шагов, когда старик Кейтаро ворчливо произнёс:

— Вечно ты торопишься, Юкино! — он посмотрел на Сергея и добавил: — В честь вашей помолвки я решил устроить сегодня вечером празднество. Приглашаю тебя и всех кто с тобой прибыл. Будьте гостями в моём доме.

Сергей бросил быстрый взгляд на Коиши, которая, вздохнув, прикрыла глаза, и сказал:

— Спасибо Вам господин Кейтаро за гостеприимство. Я принимаю ваше приглашение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win