Анна: Квартал Б
вернуться

Мик Светлана

Шрифт:

– Ты все это время был у меня?

– Да. Решал кое- какие дела.

– И какие?

– Я пока только в процессе, не хочу забивать тебе голову. Как твоя тренировка? – сменил он тему разговора.

Анна прошествовала мимо него, и Лу обратил внимание, что под верхним слоем одежды на ней была облегающая майка.

– Лучше. Сегодня лучше, – кивнула она.

– То есть победа за тобой?

– Лучше в том смысле, что соперник был не в курсе, кто я. Можно было реально оценить свои силы.

– А ну да, тебе же этого парня с другого города привезли, – вспомнил Лу, – ну и как он?

– В своем деле он хорош, – ответила Анна, – злобный пес. Рада, что он не из моего квартала.

– Ты уложила его на лопатки? – растянул Лу губы в подобие улыбки.

– Почему тебе это так важно?

– Победа всегда важна.

Анна открыла дверь в ванную комнату, настраивая воду и разговаривая с ним оттуда.

– Ну если цель жизни в этом.

– В твоей нынешней ситуации, Анна, тебе нужно больше агрессии, чтобы добиться победы, – подошел он к ней. – И я говорю не о тренировке перед сном, а кое о чем посерьезней.

– Лу, агрессия допустима, как ответная реакция, точечный удар, но никак не постоянное состояние лидера. Это нездоровое состояние психики.

– Из всего этого ты правильно сказала – ты лидер, Анна.

– Это все, что ты услышал? – оглянулась она на него. – Если я буду слишком агрессивна, как я смогу упрекнуть в этом людей вокруг себя? В любом случае, ты очень амбициозен, Лу, не замечал за собой?

– А что в этом плохого?

– Амбиции – это жадность и неудовлетворенность тем, что имеешь, – ответила она, – подумай об этом.

– Моя голова забита другим, Анна. С появлением этого следователя из Центра всколыхнулись ненужные тебе люди, кольцо вокруг тебя смыкается. У нас под носом растет пара очень влиятельных парней со своими личными шавками. И каждый из них…

– …чем-то недоволен, – опередила Анна его. – Я не отпустила ситуацию, Лу. Я наблюдаю.

– Мне нужно знать твои планы, чтобы я смог защитить твою спину в нужный момент.

– Пока я не хочу раскрывать свои карты. Я не первый год живу в квартале Б, – пожала она плечами. – Хочешь помочь, дай мне имя того, в ком они видят потенциальную замену мне. Кто-то же начал воду мутить…

Ванна постепенно наполнялась, Анна вытерла руки полотенцем и расстегнула свой жилет. В его внутреннем кармане виднелась рукоять ножа.

– Ты даже в доме не снимаешь оружия, – заметил он, – хотя я увеличил охрану.

– А кто защитит меня от охраны? – подняла она брови, – Ладно. Не накручивай, ты все делаешь правильно. Это временная мера. Пока вокруг меня новые люди, я должна быть внимательней вдвойне.

Лу балансировал на пороге ванной комнаты, задумчиво рассматривая Анну.

– Ты сильно устала?

– Да, Лу. Сегодня да, – кивнула она.

Глава 4

Несмотря на раннее утро в квартале Б пахло гарью после пожара. Зеваки толпились около одноэтажного дома с рухнувшей крышей и прожженными стенами. Несколько человек собирали среди обломков то, что еще могло пригодиться семье погорельцев, вынося и складывая утварь около машины скорой помощи. Остальные печально качали головами и переговаривались, пребывая в состоянии депрессии.

Имея меньше малого, люди поневоле здесь держались друг за друга и имели коллективную поддержку куда большую, чем в богатых кварталах.

Неподалеку отряд пожарных в составе шести человек сворачивал шланги, убирал инвентарь, он сделал свою работу.

В машине скорой помощи медперсонал заканчивал делать перевязку девочке двенадцати лет. Перед этим доктор уже осмотрел ее мать, которая эмоционально вернула ему кислородную маску и снова принялась всхлипывать, оглядываясь на свое недавнее жилище. Женщина размазывала по щекам слезы вперемешку с сажей.

Это и увидел следователь Лим Дан Хо, когда остановил машину на обочине. Ну и то, что при появлении представителя власти жители квартала Б начали покидать место происшествия. А поскольку это был квартал Б, то следователь не удивился, когда обнаружил неподалеку Анну Рос, разговаривающую с медперсоналом.

Поверх ее черного джемпера была накинута кожаная куртка, темные волосы скручены в кольцо у основания головы, она вдумчиво слушала доктора. Рядом с ней неизменно находился Лу, он держал в руках два пледа, очевидно, для матери и дочери из сгоревшего дома.

Анна выхватила взглядом следователя еще издали и едва заметно кивнула в знак приветствия. Однако Лим Дан Хо гордо отвернулся и направился к главе пожарного отряда. Мужчины пожали друг другу руки и, не теряя времени, перешли к разговору:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win