Плененная льдом
вернуться

Колесникова Валентина Савельевна

Шрифт:

— Совсем рехнулся на старости лет, маразм, что ли? — с сомнением предположил мужчина, после чего Пес мгновенно затормозил, замер на месте, уставился на него огромными, полными возмущения глазами, затем уж больно по-человечески хмыкнул, и гордо побрел куда-то в кусты, лишь бы нас не видеть, — ранимый какой… и дурной…Зато верный.

Мужчина еле заметно улыбнулся, отпустил мою руку и, выпрямив спину, дошел-таки до озера. Прислонив ладонь к земле, маг что-то шепнул невнятное, и после этого вся поверхность воды пошла рябью, вспыхнула синим пламенем и мигом погасла:

— Раздевайся, нечисть тебя не тронет…

Ага… Не тронет… Здорово, конечно, но раздеваться я не хочу…

Я недоуменно уставилась на мага, ожидая того, что он хотя бы отвернется, но… Не судьба.

— Ведьма, действие заклинания скоро иссякнет, а на большее в моем состоянии меня не хватит. Мойся и пошли обратно в дом. Ты чего так на меня смотришь?

Тяжело вздохнув, я медленно обошла мужчину, встала у него за спиной, хотела уже было снять с себя рубашку, как вновь замерла на месте.

— Сэра, ты … Ты что, стесняешься? — и почему я не могу говорить в такой момент? Боже, высказала бы все, что думала, да еще и сверху бы добавила! Да, конечно же я стесняюсь, как все нормальные девушки! И раздеваться перед мужчиной я не хочу, мне это совсем не нравится! — ведьма, не трать время зря — ныряй, пока есть такая возможность, намыливай голову, оттирай грязь с тела и пошли в дом.

Сжав зубы, я насупилась, нахмурила брови, жестом показала, чтобы отвернулся, и ничего не делала, пока мужчина не сделал то, что я просила.

— Да что я там не видел, — буркнули в ответ, — сама же в доме переодевалась… Или думала, что сплю?

Я от стыда чуть не сгорела. Хорошо, что озеро глубокое. Не спал он! А нельзя было хоть знак какой подать? Вот спасай после этого их… Видел он там все… так мог бы и не смотреть!

Я с таким остервенением намыливала руки и шею, что маг не проронил больше ни слова.

Испугался, что ли?

— Прости, я не специально, — зачем-то буркнул тот, чем вызвал очередную волну стыда. Я хоть и стояла к нему спиной, в воду зашла по пояс, но все равно чувствовала себя дико неловко… А затем…

— Сэра, успокойся… — прикосновение ледяных рук к спине вызвали не просто дрожь во всем теле, а ярость. Я мигом перехватила его ладонь, сжала с силой, что-то рыкнула в ответ, да так и застыла, вновь не в силах сопротивляться этому странному, проникновенному взгляду, — у тебя вся спина грязная… отвернись… К тому же мне тоже вода нужна, так быстрее. Просто отвернись и все… и не подглядывай! Я, может, тоже стеснительный…

Движения его рук были медленные и… очень осторожные. Колдун аккуратно смывал грязь, до которой я не смогла бы дотянуться, плавными движениями смывал мыльную пену, вновь и вновь проводя по спине шершавой ладонью, а потом спокойно отплыл в сторону, позволив и дальше стыдиться всего, что только что произошло.

Возможно, для кого-то я реагирую странно, может в этом мире показать себя не является чем-то постыдным, но все же воспитана я в других условиях, и не привыкла находиться в такой близости от малознакомого мне мужчины обнаженной. К тому же этот самый мужчина до ужаса опасен и не обязательно его немощность и слабость настолько сильны, как он их демонстрирует.

Я вышла из озера довольно скоро, а вот колдун, несмотря на то, что магия перестала действовать, продолжил наслаждаться купанием. Когда сила заклинания иссякла, поверхность воды вновь вспыхнула синим пламенем, а со стороны берега в воду что-то прыгнуло. Пес при этом гневно рыкнул, из кустов в его сторону кто-то мерзко гаркнул, явно послав на все четыре стороны.

Мага не трогали, что не удивительно. Мне кажется даже нечисть его стороной обходила, на всякий случай.

***

— У тебя очень мягкие волосы… Словно шелк…

Вернулись домой мы быстро, вода придала сил, да и мужчина был рад тому, что идет на поправку. Я пыталась привести одежду в порядок, но выходило не очень — пятна крови въелись в ткань, не отстирывались и раздражали. Слова мага меня насторожили, он произнес их так, будто среди его знакомых нет никого, кто имеет подобный волос.

— Я устал спрашивать, кто ты… — мужчина печально выдохнул, осушил залпом стакан воды, оставленный на столе перед уходом. Несколько капель упали на отросшую бороду, стекли на голую грудь и медленно проскользнули ниже. Я нервно сглотнула, сама от себя не ожидая такой реакции, — но мне важно знать, не разыскивают ли тебя за убийство, предательство, нарушения закона… Не ела ли ты под луной младенцев… Не перешла ли ты дорогу кому-то из Ковена… Я серьезно про младенцев…

Видя мое замешательство, маг окончательно меня запутал. Какие к черту младенцы? Мужчина усмехнулся, накинул на себя рубашку и произнес:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win