Шрифт:
И вообще с кем бы то ни было.
Утром она взяла у Носача плащ и отправилась к сокровищнице.
Ни моряки, ни солдаты до сих пор ничего не знали о сокровищах. Однако она подозревала, что они о чем-то догадываются. Рейс не был обычным рейсом, остров же, на котором они находились, не изобиловал чем-либо достойным внимания. Поскольку, однако, он являлся целью их путешествия… Она была уверена, что, когда ее нет поблизости, они начинают строить бесчисленные догадки. Часть из них наверняка не была лишена смысла. Какой же матрос не слышал о пиратских сокровищах?.. Об этих сокровищах. О ставших уже легендарными сокровищах Бесстрашного Демона.
Она добралась до места, но спускаться в пещеру не стала. Вместо этого она поднялась на вершину холма, высматривая „Сейлу“.
И увидела ее!
Риолата удовлетворенно улыбнулась. С северо-запада приближался черный силуэт. Вантад возвращался!
Радость ее быстро улетучилась. Паруса корабля не были белыми. Она не могла определить их цвет, но они были темными… наверняка не белыми.
Она напряженно всматривалась вдаль.
Корабль медленно приближался; она знала, что пройдет немало времени, прежде чем он окажется у берегов острова.
Риолата тряхнула головой. Ради Шерни, почему они должны направляться именно сюда? В душе обругав себя за безосновательные опасения, она еще раз посмотрела вниз и хотела спуститься с холма, но что-то приковало ее к месту. Внезапно появилось знакомое ощущение; она всмотрелась в далекий корабль и неожиданно тихо, с неподдельной ненавистью проговорила:
— Лерена…
Раладан стоял на юте, глядя на горизонт. Неожиданно он почувствовал на плече руку Лерены.
— Раладан…
Он посмотрел на нее. Они были почти одного роста; она склонила голову к его плечу, глядя вдаль.
— Раладан… — повторила она.
— Да, госпожа?
Он проследил за ее взглядом.
— Что там? — спросила она, хмуря брови.
— Остров, островок, — ответил он.
— Островок, — машинально повторила она.
— Да, госпожа. Собственно, лишь торчащая из воды скала — такая маленькая, что на многих картах она даже не обозначена.
— А на наших?
— Нет.
— Ты ее не отметил?
— Нет, госпожа.
— Почему?
Он не ответил.
— Почему, Раладан? — повторила Лерена.
Она подошла к бушприту.
— Идем туда, — сказала она.
Взгляд Раладана вновь вернулся к черной точке, за которой он до этого следил.
— Ты слышал?
— Да, госпожа.
Она повернулась, глядя ему в лицо:
— Может быть, там?
Он пожал плечами, засунув большие пальцы за пояс.
— Какой ты ужасно молчаливый! — неожиданно разозлилась Лерена. — Обычно у тебя всегда находится что сказать, и немало!
Лоцман глубоко вздохнул:
— Не знаю, госпожа. Думаю, нет. А молчу я потому, что в последнее время любое мое высказывание, не совпадающее с твоими мыслями, становится поводом для того, чтобы обвинить меня в нелояльности или вообще в измене.
Она долго смотрела на него, не говоря ни слова.
— Почему ты считаешь, что сокровищ там нет? Ты знаешь этот остров?
Он снова пожал плечами:
— В том-то и дело, что нет. И мне не вполне понятно, откуда мог бы о нем знать твой отец. Трудно предположить, что он пристал к незнакомому берегу, чтобы спрятать там сокровища, не зная даже, удастся ли там выкопать яму.
Лерена надула губы:
— Ну да: хорошо известный остров — не подходит, поскольку на нем живут люди. Незнакомый — тоже, поскольку неизвестно, можно ли на нем закопать сокровища… Какой же тогда это может быть остров, Раладан? Чтобы о нем знали только мой отец и ты, и больше никто? Много таких?
— Ну что ж… Ты наверняка права, госпожа, — согласился он. — Возможно, столь долго занимаясь бесплодными поисками, я начинаю теперь искать неизвестно что…
— Пожалуй, так, Раладан. Но не расстраивайся — ты уже нашел.
Она снова повернулась к морю и показала пальцем на далекую скалу:
— Это там.
Он кивнул:
— Пусть будет так, госпожа. Но позволь теперь спросить мне: откуда такая уверенность?
— Не знаю… Просто: это там.
Он кивнул, скептически улыбаясь. Она подошла и открытой ладонью ударила его в лоб, отчего его голову отбросило назад.
— Не позволяй себе подобных усмешек, — заявила она, почти оскалившись. — Иначе прикажу выдать тебе пару палок.
Кровь в гневе ударила ему в лицо. Она не торопясь отступила на полшага, словно освобождая ему место.
— Ну? — выжидательно бросила она и, высунув язык, медленно провела его кончиком вдоль верхней губы.
Остров выглядел именно так, как описал его Раладан, — выступающая из воды группа скал, покрытых тут и там тонким слоем почвы. Держа в руках помятую, неряшливо вычерченную карту, Лерена смотрела то на нее, то на остров.