Беззаконие и отвага
вернуться

Сухов Лео

Шрифт:

— Пускать их в посёлок нельзя! — заметил Котов. — Они здесь всё запомнят и оценят.

— А где нам тогда с ними общаться? — удивился Саша.

— Где угодно, лишь бы не в посёлке! — пожал плечами Котов.

— Давайте у Повара попросим стол. И ещё на чём сидеть… — предложил я. — Вынесем всё это добро за Золотую, а дальше послов даже не пустим.

— Хорошо… Давайте так и сделаем! — согласился Кирилл.

В ожидании гостей на берегу Золотой мы поставили один из столов Повара, притащили брёвнышки и пеньки — и даже разожгли костёр. В качестве охраны стоял старый состав моих «гвардейцев», а со стороны посёлка общаться пришли Котов, Саша, Кирилл, Борборыч и я. Послы наши приготовления видели, но шаг ускорять не хотели. Правильно, запыхавшимися приходить им как-то не с руки. Да и вообще несолидно…

Зато все участники переговоров переоделись в наименее поношенную одежду, приняли серьёзный вид и даже успели обсудить, что и как говорить послам. Собственно, общая задача участников была — тянуть время, затягивать решение и вовремя уйти на совещание друг с другом. Что бы ни выкатили нам представители Альянса — не подумав, принимать их предложения никто не хотел…

Глава 14. Большая дипломатия

Со стороны Альянса к нам пожаловал здоровенный лось, перекачанный практически до невежливого состояния… Хотя он был русоволос и кареглаз, но чем-то неуловимо напоминал одного небезызвестного мускулистого и темноволосого героя политических игр. Наверно, тем, что внутренняя логика его фраз набирала нарушения прямо пропорционально количеству слов во фразе. То есть, два-три слова он связывал ещё легко и просто. Пять слов — с небольшими затруднениями, а вот на десяти появлялась первая ошибка. А если не повезло, и две…

Наверно, поэтому к нему приставили помощника. Сухонького пожилого мужичка, который выступал в качестве переводчика и советчика там, где не мог справиться верный, но очень неразвитый мозг посла Альянса.

— Мы пришли говорить, — поприветствовал нас посол. — Пришли от лица ме… Альянса.

— Ну говорите, раз пришли! — согласился Кирилл, указывая на свободные брёвнышки. — Присаживайтесь.

— Ага, спасибо… В ногах и правда правды нет, — кивнул посол и первым приземлился на пенёк.

— Ну, с чем пожаловали? — спросил Киря, когда гости расселись.

— Водички бы нам! — заметил посол. — Шли мы долго тут по берегу, устали вот!..

Пока несли водичку — и, так и быть, еду — я внимательно рассматривал пришедших. Помимо посла и его переводчика (чью роль я ещё не знал, потому что таланты представителя Альянса не успели проявиться в полной мере!), к нам пожаловали три оживших портрета с плакатов «Их разыскивает полиция». Один был украшен сломанным и криво сросшимся носом, у второго брови были на разном уровне — причём, постоянно (вот он, вред ироничного выражения лица, ага!), а у третьего был настолько злой и презрительный взгляд, что сразу было видно: чужая жизнь для него не стоит ни копейки. Конечно, всё это было всего лишь сопровождение, и обращать на них внимания не было никакого смысла. Но я существо любопытное, так что не смог удержаться от изучения столь колоритных персонажей.

При появлении еды и воды бандиты оживились, а когда им на расправу притащили кувшинчик пальмового вина — так вообще обрадовались. Они вылакали по кружечке, наполнили по второй — и начались переговоры.

— Надеюсь, господа послы довольны! — заметил Кирилл. — Но у нас много дел, и хотелось бы всё-таки выслушать цель вашего визита.

— От лица Альянса я должен вам высказать глубокое возмущение…. Глубокое… Чтобы вы понимали, что действия такие вообще мы расцениваем как неприемлемые! — начал посол, очень тяжело вздохнув. Всем сразу стало понятно, какая нелёгкая у него работа и каким великим трудом она ему даётся.

— Нападение на одно из поселений Альянса — это недопустимо! — вставил переводчик, расставив всё по своим местам.

— Давайте сначала познакомимся, — предложил я. — А то вы сразу с места в карьер… Ну зачем так?

— А, да… Я, значит, Олег Петрович, прибыл к вам… От лица… От самого лица… Прибыл к вам как черезполномочный… Чрезвычайный и совсемполномочный посол ме… Князя… От его лица, вот!..

Прямо от лица Медоед его оторвал — и к нам отправил. Сразу вспомнился школьный курс литературы, Гоголь и бессмертная повесть «Нос». Но свои глупые комментарии я придержал…

— Я — Сергей Сергеевич, заместитель глубокоуважаемого посла… — седой с неприязнью покосился на своего босса, но больше раздражения ничем не выказал. Молодец, умеет себя в руках держать!

Храня серьёзнейшее выражение лица, я повторял про себя классическую мантру: «Главное — не ржать, главное — не ржать!». Судя по напряжённым физиономиям Саши и Кирилла, они тоже крепились из последних сил.

— Теперь давайте рассмотрим главные вопросы, с которыми вы к нам прибыли, Олег Петрович, — предложил Кирилл. Похоже, издевался, гад такой! И не знаю, над кем больше — над послом или над остальными собравшимися, потому что послу — всё божья роса…

— Самое главное, что надо высказать глубокое возмущение, как лицо Альянса, что действия, которые мы запомнили, как неприемлемые! — почти без запинки выдал посол. — А также возвращение наших… собственных заложников, которые ещё не отработали свою благодарность. К нам… за проявленную доброту, для отработки — необходимо вернуть!

На этих словах Борборыч повернулся и вполголоса бросил стоявшим за нашей спиной «гвардейцам»:

— Близнецы, давайте пока в лагерь! Приглядите там за тренировкой…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win