Зази в метро
вернуться

Кено Раймон

Шрифт:

– Марселина одна без меня никуда не ходит.- И добавил: - Не спрашивай почему, слишком доли объяснять тебе, деточка.

Зази отвела взгляд и зевнула.

– Я устала,- сказала она,- пойду спать. Встала. Габриель подставил щеку. Какая у тебя нежная кожа,- мимоходом заменит Зази.

Марселина проводила ее в комнату, а Габриель достал симпатичный футлярчик из свиной кожи, на котором были выдавлены его инициалы, уселся в кресло, налил себе большой стакан гранатового сиропа, разбавил его небольшим количеством воды и принялся маникюр: он обожал это занятие, делал маникюр превосходно и, как он считал, лучше всякой маникюрши. При этом он напевал что-то в высшей степени похабное. Затем, после песенки о проказах трех ювелиров, он принялся насвистывать не слишком громко, чтобы не разбудить девочку, сигналы военных времен: тушение огней, поднятие флага, капрал вралвралврал И Т.Д. В комнату вошла Марселина.

– - Сразу же уснула,- тихо сказала она. Марселина села и налила себе рюмку вишневки.

– - Прелестное дитя!
– бесстрастно прокомментировал Габриель.

Вдоволь налюбовавшись только что обработанным мизинцем, он принялся за безымянный палец.

– - Интересно, что мы с ней завтра целый день делать будем?
– тихо спросила Марселина.

– - Как что! Никаких проблем!
– отозвался Габриель.- Свожу ее на Эйфелеву башню на самый верх. Завтра во второй половине дня.

– - Ну а в первой-то что?
– тихо спросила Марселина. Габриель внезапно побледнел.

– - А вдруг...- проговорил он,- вдруг она меня разбудит?!

– - Вот видишь,- тихо заметила Марселина,- уже проблема.

– - Страшное смятение охватило Габриеля.

– - Ведь дети рано просыпаются! Она не даст мне выспаться! Она меня разбудит... Ты ш меня знаешь. Если я не высплюсь - я не человек. Десять часов сна для меня - это святое. А то я заболею.- Он посмотрел на Марселину: - Ты об этом подумала? Марселина опустила глаза:

– - Я не хотела мешать тебе выполнять свой долг.

– - Я это очень в тебе ценю,- многозначительно произнес Габриель,- но что бы нам такое придумать, чтобы она меня завтра не разбудила?

Они начали ломать головы.

– Можно дать ей снотворное,- предложил Габриель,- чтобы она спала до полудня или, еще лучше, часов до четырех. Говорят, есть какие-то хорошие свечи - действуют безотказно.

Из-за двери послышалось скромненькое тук-тук-тук - это стучался Турандот.

– Войдите,- сказал Габриель.

Турандот появился в сопровождении Зеленуды. Не дожидаясь приглашения, он уселся на стул, клетку с попугаем поставил на стол.

Зеленуда с вожделением уставился на бутылку гранатового сиропа. Марселина плеснула ему немного в поилку. Турандот красноречивым жестом отказало от аналогичного угощения. Габриель, покончив со средним пальцем, принялся за указательный. За все это время никто не проронил ни слова.

Зеленуда сглотнул гранатовый сироп, вытер клюв о жердочку и первым начал разговор. Сказал следующее:

– Болтай, болтай, вот все, на что ты годен.

– А иди ты в задницу,- обиженно отозвался Турандот.

Габриель прервал свои занятия и злобно посмотрел на посетителя.

– Ну-ка повтори, что ты сказал,-процедил он.

– Я сказал,- сказал Турандот,- я сказал: "А иди ты в задницу".

– Ин нна што ш эта ты намекаешь, да позволено будет узнать?

– Я намекаю на то, что я возражаю! Мне не нравится, что здесь живет эта девчонка.

– Приемлешь ты это или нет, слышишь? Мне начхать!

– Прошу прощения. Когда я сдавал квартиру, детей у тебя не было, а теперь без моего разрешения у тебя тут завелся ребенок.

– Знаешь, куда ты сейчас пойдешь со своим разрешением?

– Знаю, знаю. Ты очень неучтив со мной. Скоро ты будешь выражаться совсем как твоя племянница и опозоришь мой дом.

– Бывают же недоумки! Ты хоть знаешь, кто такие "недоумки"? Болван ты эдакий!

– - Ну вот, начинается,- сказал Турандот.

– - Болтай, болтай, вот все, на что ты годен, --вмешался Зеленуда.

– - А что, собственно, начинается?
– с угрозой в голосе спросил Габриель.

– - Ты начинаешь изъясняться неподобающим образом

– - А он начинает действовать мне на нервы,- сказал Габриель Марселине.

– - Не заводись,- тихо сказала она.

– - Я не хочу, чтобы в моем доме находилась эта паршивка,- с патетикой произнес Турандот.

– - А мне насрать,- заорал Габриель.- Насрать!! Слышишь?

И он ударил кулаком по столу. От удара стол провалился в обычном месте. Клетка упала на пол. Вслед за ней на полу оказался графинчик с вишневкой, рюмочки и маникюрный набор. Зеленуда грубо выказал свое неудовольствие, сироп потек на кожаный футляр; Габриель издал отчаянный вопль и бросился на пол за оскверненным предметом кожгалантереи. Проделывая это, он опрокинул стул. В этот момент открылась одна из дверей, ведущих в гостиную:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win