Послесвечение
вернуться

Монро Мария

Шрифт:

По лесу разнесся громкий свист, и издалека послышались голоса.

— Парни, возвращаемся!

Негодяи уезжали, скорее всего, с Ниной. Крид не знал, жива ли она, но мысли о том, что ее схватили или — еще хуже — убили, причиняли невыносимую боль, практически калечившую его изнутри.

Как он мог допустить такое? В пригородном доме Крид был осторожен, перед сном заколотил все окна и двери, чтобы если кто-нибудь проберется внутрь, им с Ниной хватило времени подготовиться. И так облажаться в лесу, где кто угодно мог подкрасться и напасть? Крид сглупил и снова потерял того, о ком заботился.

Он задался вопросом, сколько времени у него осталось перед отъездом бандитов. Стали бы они дожидаться посланных в погоню подельников или отправились бы на поиски? Возможно, Крид мог поискать обходной путь к Нине и перестрелять негодяев по одному.

Никого не увидев, Крид выбрался из укрытия и осторожно пошел обратно. Каждые несколько секунд он останавливался и прислушивался, лишь затем крался дальше. Крид не знал, как далеко убежал, зато знал, что теперь каждый шаг приближал его к Нине и ее спасению.

По лесу снова разнеслись свист и крик.

— Поехали!

Вдалеке затарахтел двигатель, взвизгнули шины. Машина помчалась в ту сторону, куда ехали Крид с Ниной, прочь от дома пожилой пары к городу, оккупированному бандитами.

Головорезы сбежали. Бросили своих подельников, даже не потрудившись их найти, чем доказали то, что Крид уже знал. Они были животными. Он должен был найти их и убить.

Глава 9

— Нина —

В кузове пикапа было холодно, но Нину волновали проблемы посерьезнее. Связанная по рукам и ногам, она лежала на боку в машине, подскакивавшей на каждой кочке. На Нину искоса смотрело пятеро вооруженных мужчин. Все в грязной одежде, с отросшими бородами и волосами. Минимум от одного разило несвежим алкоголем. Лица их были на удивление чистыми. По крайней мере, относительно.

— Эта симпатичнее последней, — сказал один из похитителей и потянулся к волосам Нины.

Она в ужасе отшатнулась.

Второй мужчина оттолкнул его.

— Джей, не прикасайся к ней. Ты помнишь приказы.

— К черту Лэндона, — Джей сплюнул в сторону, и большой комок слизи шлепнулся на пол у его ног. Тем не менее, он больше не тянул руки к Нине.

— Ишь, как заговорил. То-то ты вчера чуть не обделался, когда он разобрался с твоим братом.

— Он не должен был его убивать, — кивнул Джей и, выругавшись, снова сплюнул.

— Заткнись нахрен, иначе он и тебя пристрелит.

— Да пошел ты, — проворчал он, но Нина видела в его глазах испуг.

Она подавляла страх, прекрасно понимая, что он ничего ей не даст. Следовало сохранять спокойствие, что едва ли возможно, когда тебя похитила банда убийц. И все же Нина старалась глубоко дышать и сосредоточиться.

Еще несколько минут пикап грохотал по дороге и подскакивал на кочках, пока не замедлился. Нина услышала и почувствовала, как он припарковался.

— Что вы привезли мне, ребята? — голос был громким, с командными нотами. Нина сразу поняла, что говорил тот самый Лэндон, которого обсуждали ее похитители.

— Рыжая, шериф, — гордо ответил Джей, словно присутствие Нины и цвет ее волос были исключительно его заслугой.

Помимо ужаса она почувствовала сильнейшее отвращение.

— Слезь, — скомандовал Лэндон, и кузов накренился под весом выпрыгивавших из него мужчин.

Пикап затрясся, и внутрь забрался кто-то другой. На Нину упала тень, и она шокировано уставилась на представшего перед ней холеного мужчину.

Он был гладко выбрит и — просто немыслимо — носил деловой костюм. Несмотря на внушительный голос, лицо Лэндона казалось детским и почти милым, за исключением глаз. Они были холодными и осматривали Нину пристально, расчетливо, оценивающе, пугающе не соответствуя пухлым щекам.

Она задрожала от новой волны ужаса.

— Привет, — сказал Лэндон. — Огромное спасибо, что присоединилась к нам. Когда я увидел на дороге пикап, едва мог сдержать волнение, — поскольку Нина не ответила, он продолжил. — Ты сейчас не очень разговорчивая. Я понимаю. Обстоятельства нашей встречи… — он развел руками, — …несколько необычны.

— Пожалуйста, — наконец сумела выдавить она, но ее голос прозвучал слабее, чем ей хотелось. — Пожалуйста, отпусти меня.

— Тут я вынужден извиниться, — улыбнулся Лэндон, и его брови взлетели к гладкому белому лбу. — Отпускать тебя не входит в мои планы, — покачал он головой и с наигранным сочувствием цокнул языком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win