Шрифт:
– Лотрандо, Лотрандо, - с укоризной промолвил отец настоятель, - ты не узнаешь меня? Где же твоя учтивость?
Растерялся Лотрандо: только тут в самом деле узнал он отца настоятеля. И забормотал что-то несуразное; но потом, опамятовавшись, сказал:
– Ваше преподобие, не удивляйтесь теперешней моей неучтивости. Кто же видел мытаря, местного, таможника либо судебного исполнителя, который бы не брюзжал?
– Твоя правда, - ответил отец настоятель.
– Этого еще никто никогда не видел.
– Ну вот, - проворчал Лотрандо.
– И поезжайте ко всем чертям!
Тут - конец сказке об учтивом разбойнике. Он уж, наверно, умер, но потомков его вы встретите во многих, многих местах и узнаете их по той готовности, с какой они начинают нас ругать неизвестно за что. А этого не должно бы быть...
1) - прошу вас (нем)
2) - я вас люблю (франц)
3) - ваш покорный слуга (нем.).
4) - я в восхищенье (франц)
5) - пожалуйста (франц).
6) - Бабинский Вацлав (1796-1879) - знаменитый
разбойник, о котором в Чехии существует много легенд.
7) - Ринальдо Рцнальдини - герой одноименного романа
немецкого писателя Христиана Августа Вульпиуса (1762-1827).
Его имя стало нарицательным именем благородного
разбойника.