Глухомань
вернуться

Холодова Ольга

Шрифт:

– Вот и пришло время, – с облегчением вздохнул старушка. – Со мной было то же самое. Ты видела во сне первую в нашем роду ведунью. Она во сне подает знак, что пришло время учиться мастерству белой магии. Я рада за тебя малышка. Сначала ты изучишь самые простые вещи, а потом я покажу тебе тайное место в лесу. Там я храню специальные лечебные травы и еще кое-что. Потом расскажу.

С этого дня Хельга стала учить внучку белой магии. Эльза во всем слушала бабушку и старалась запомнить каждую мелочь.

Прошла осень и наступила зима. В этом году она была щедрой. В декабре перед новым годом погода была теплой и Эльза вышла на улицу вылепить из снега красивую собаку. Она надела валенки, теплую куртку и шапку. Во дворе снега было мало, и она решила лепить собаку из снега за забором. Снег был мокрый и хорошо поддавался лепке. Эльза почти слепила собаку, когда Хельга подошла к ней и сказала:

– Эльза, сходи к Хильде. Скоро Рождество. Пригласи её к нам в гости.

Девушка встала, стряхнула снег и пошла к Хильде. Когда она подошла к ее дому, то увидела старушку у забора. Она как всегда была чем-то недовольна.

– Здравствуйте бабушка Хильда, – поприветствовала Эльза, – что у вас на этот раз приключилось?

– Здравствуй Эльза. Снова мальчишки не дают мне покоя, жаловалась старушка Хильда, – Яков, Вили, Ганс и Мартин вчера вечером снова устроили игры у моего дома. Они громко кричали, пока я их не прогнала. Дело было уже к ночи, когда я услышала сильный треск. Треск был настолько сильный, что пришлось выйти на улицу. И что же ты думаешь? Эти сорванцы развели костер у моего забора и набросали в него шифер. Хорошо мой внук Николос приехал из города погостить. Он затушил костер.

– А, где он? – поинтересовалась Эльза. Она знала Николоса с детства, но за последние пять лет он навестил бабушку только дважды.

– Он пошел поговорить с родителями мальчишек, – ответила Хильда. – Пусть накажут этих сорванцов.

Эльзе не терпелось увидеть старого друга, и она решила пойти к нему на встречу.

– Я наверно пойду, – сказала Эльза Хильде.

– Ступай Эльза, – кивнула в ответ Хильда и спросила, – а ты зачем приходила?

– Совсем забыла, – произнесла девушка и потерла рукой лоб, – бабушка приглашает вас в гости на рождество.

– Спасибо за приглашение. Я подумаю. – Процедила сквозь зубы Хильда и, опираясь на трость и прихрамывая, пошла к дому.

Уже смеркалось и Эльза поспешила на встречу с Николосом. Девушку не оставляло в покое любопытство. Хотелось увидеть каким стал ее друг. Он был старше Эльзы на три года и всегда хорошо к ней относился.

Эльза прошла ещё немного и остановилась. Неподалеку у дома Мартина она увидела незнакомый силуэт молодого человека. Его окружили Яков, Мартин, Вилли, Ганс. Они вели беседу на повышенных тонах. Маленьким сорванцам было по одиннадцать лет. Мальчишки жили рядом и дружили с детства. Мартин был ростом повыше остальных друзей и считал себя самым умным. Вилли ему подражал. Он был ростом пониже, но плотнее телосложением. Вилли и Мартин были своего рода генераторами идей, из-за чего страдали все четверо мальчишек. Ганс был худощав и светловолос. Он всегда держал нейтральную сторону. Маленький и безобидный Яков был рассудительный мальчик. Перед каждым проступком ребят он всегда настаивал на своей точке зрения и уговаривал одуматься. Эта грань противостояния между Яковом и Мартином всегда с трудом давалась Гансу. В такой ситуации нейтралитет держать было крайне сложно и приходилось делать выбор.

Эльза стала потихоньку подходить к мальчишкам. Когда она сделала еще пару шагов, то услышала отголосок разговора ребят.

– Мы не ребята, а парни, – громко говорил Мартин.

– Парни? – спросил Николос. – Тогда парни пойдемте в полицию разбираться кто виноват в поджоге.

Мальчишки присели. Они стали быстро переглядываться.

– Николос, давай решим вопрос без полиции, – предложил Мартин.

– Зачем нам полиция? – подхватил Вилли.

– Сейчас я с ребятами полностью согласен, – сказал Яков.

Ганс водил ногой по снегу и молчал.

– Давайте попробуем решить вопрос сами, – предложил Николос, – вы должны пообещать мне, что больше бабушку Хильду дразнить не будите.

– Слово даю, – ответил Мартин.

– Я тоже, – сказал Вилли и посмотрел на Мартина.

– Наконец-то, – с облегчением в голосе, произнес Яков.

Ганс по-прежнему водил ногой по снегу и молчал. Мартин толкнул его в бок. Ганс отошел в сторону и прошептал:

– Не буду, не буду.

– Раз вы согласны, то тогда можете идти, – скомандовал Николос и посмотрел на Эльзу.

Николос улыбнулся и Эльза ответила ему тем же. Она сняла варежки и натянула свою зеленую шапку до бровей.

– Привет, – поздоровалась девушка.

– Привет, Эльза, – ответил Николос и протянул ей руку.

Эльза взяла Николоса за руку и замерла. Потом робко одернула руку и опустила глаза.

– Эльза, что с тобой? – спросил Николос и улыбнулся.

– Ты смущаешь меня своими серыми глазами и ехидной улыбкой, – промурлыкала Эльза.

– А, ты совсем не изменилась. Узнаю хитрую лисичку Эльзу, – сказал Николос, – пошли домой скромница.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win